"لذلك من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Also
        
    • was nachteilige
        
    • ihre nachteiligen
        
    • es
        
    • die dies
        
    • dies auf
        
    Aus dieser Perspektive Also ist, was wir getan haben, wirklich nur ein Tropfen im Ozean des Bedarfs, den wir überblicken können. TED لذلك من هذا المنظور، ما فعلناه هو فقط حقا قطرة واحدة في بحر الإحتياجات الذي تمكّنا من التعرف عليه.
    Also könnte ich vielleicht... eine Arbeit bei der Zeitung oder in Jacksons Portraitstudio bekommen. Open Subtitles لذلك من الممكن أن أحصل على عمل بالجريدة اليومية أو معمل تصوير جاكسون
    Wer war ich Also, um zu sagen, er hätte keine Chance? Open Subtitles لذلك من أنا لكي أقول بأنه ليس لديه فرصة معها؟
    mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis über das zunehmende Entwicklungsgefälle zwischen den entwickelten Ländern und den Entwicklungsländern, namentlich im Bereich des Wissens und der Informations- und Kommunikationstechnologien, sowie über die steigenden Einkommensdisparitäten in und zwischen den Ländern und ihre nachteiligen Auswirkungen auf die Erschließung der Humanressourcen, insbesondere in den Entwicklungsländern, UN وإذ تعـرب عـن القلـق إزاء اتساع الهوة الإنمائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، بما في ذلك الفجوة في المعارف وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإزاء تزايد الفوارق فـي الدخـل داخـل البلــدان وفيما بينها وما لذلك من أثر ضار على تنمية الموارد البشرية، ولا سيما في البلدان النامية،
    es hat eher sehr, viel mehr recht wenig damit zu tun, was alles ist. TED وليس ذلك بالكثير، كأقل مما لذلك من تأثير على ماهية كل شيء آخر.
    Der Rat ist tief darüber besorgt, dass Kombattanten und bewaffnete Elemente während bewaffneten Konflikten immer häufiger Zivilpersonen gezielt angreifen, insbesondere Frauen, Kinder und andere gefährdete Gruppen, einschließlich Flüchtlingen und Binnenvertriebener, und ist sich der nachteiligen Auswirkungen bewusst, die dies auf einen dauerhaften Frieden und die nationale Aussöhnung haben wird. UN ويعرب المجلس عن قلقه البالغ إزاء تزايد استهداف المحاربين والعناصر المسلحة أثناء الصراع المسلح للمدنيين, ولا سيما النساء والأطفال وغيرهم من الفئات الضعيفة، ومن بينها اللاجئون والمشردون داخليا، ويقر بما لذلك من تأثير سلبي على إحلال السلام الدائم والمصالحة الوطنية.
    Also, von nun an ist es entweder ganz oder gar nicht, okay? Open Subtitles لذلك من الآن فصاعدا، كل شيء أو لا شيء ، حسنا؟
    Von der Warteliste, Also haben Sie wahrscheinlich deswegen meine E-Mail Adresse nicht bekommen. Open Subtitles من قائمة الانتظار لذلك من المحتمل انكي لم تحصلي على عنواني الالكتروني
    Der ist noch nicht veröffentlicht, Also das ist TED-exklusiv. TED و لم يتم نشرها، لذلك من المعلومات الملكة تماما لمجرد تيد.
    Um Also das Energieproblem zu lösen, mussten wir es nur vergrößern. TED ,لذلك , من أجل أن تُحل مشكلة الطاقة .احتجنا فقط أن نزيد من حجم المشكلة
    Also begrüßt uns nicht als Fremde, begrüßt uns als eure Mitmenschen. TED لذلك من فضلك ، لا تحيننا كغرباء حيينا كبشر مثلك تماما، نقطة.
    Also wenn Leben dort draußen entstehen könnte es hätte allen Grundlagen: Chemie und Sonnenlicht alles was notwendig ist. TED لذلك يمكن للحياة البدء هناك حيث تتواجد جميع الأساسيات لذلك من مواد كيميائية وأشعة الشمس المطلوب لظهور الحياة
    Sie würden Also erwarten, dass wenn sie die Umlaufgeschwindigkeit der Sterne mäßen, sie am Rand langsamer als innen sein sollten. TED لذلك من الطبيعي أن نفترض أننا لو قمنا بقياس السرعة المدارية للنجوم ، أنها ستكون أبطء في الأطراف من التي في الداخل.
    mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis über das zunehmende Entwicklungsgefälle zwischen den entwickelten Ländern und den Entwicklungsländern, namentlich im Bereich des Wissens und des Zugangs zu den Informations- und Kommunikationstechnologien, sowie über die Einkommensdisparitäten in und zwischen den Ländern und ihre nachteiligen Auswirkungen auf die Erschließung der Humanressourcen in den Entwicklungsländern, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء اتساع الهوة الإنمائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، بما في ذلك الفجوة في المعارف وفرص الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإزاء تزايد الفوارق في الدخل داخل البلدان وفيما بينها وما لذلك من أثر ضار في تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية،
    Er meinte aber, dass es hier in Tokyo zu viele Leute, zu wenige Chancen gibt. Open Subtitles وقال ان هناك الكثير من الناس في طوكيو لذلك من الصعب ان تصبح متميزاً
    es hat uns sicher sofort vergessen, nachdem wir das Tal verließen. Open Subtitles لذلك من المحتما انه قد نسى أمرنا عندما تركنا الوادى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus