"لربما علينا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vielleicht sollten wir
        
    Vielleicht sollten wir einen Dollar in die Schüssel stecken - das Geschäft in Gang bringen. Open Subtitles لربما علينا أن نضع دولاراً في البرطمان، نسقي المضخة
    Vielleicht sollten wir es mit einer anderen Nummer als der vom Schiff versuchen, vielleicht... den Notruf, 911. Open Subtitles لربما علينا استخدام رقم آخر غير رقم القارب مثل 911
    Vielleicht sollten wir es mit einer anderen Nummer als der vom Schiff versuchen, vielleicht... den Notruf, 911. Open Subtitles لربما علينا استخدام رقم آخر غير رقم القارب مثل 911
    Vielleicht sollten wir zu dem Warenhaus zurückgehen, und einen anderen Weg finden. Open Subtitles لربما علينا العودة للمستودع وإيجاد وسيلة أخرى
    Vielleicht sollten wir den nichtsnutzigen Idioten loswerden. Open Subtitles لربما علينا أن نطلق سراح ذلك الأحمق الذي لا يعلم شيئا
    - Er hatte dieses Kostüm... - Vielleicht sollten wir uns beeilen. Open Subtitles ـ لديه هذا التنكر ـ لربما علينا أن نسرع
    Vielleicht hab ich Recht, Jay. Vielleicht sollten wir abhauen. Open Subtitles لعلّي محقّ يا (جاي) لربما علينا المغادرة
    Sie sind auch nicht hier. Vielleicht sollten wir zurück zu Julia. Open Subtitles إنهما ليسا هنا أيضًا لربما علينا العودة لمنزل (جوليا)
    Vielleicht sollten wir das nicht überstürzen. Open Subtitles لربما علينا ألا نتعجل في هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus