- Das Problem ist, ich brauche eine Antwort wegen "Glimpse" und du rufst mich nicht zurück. | Open Subtitles | -المشكل ، أني أحتاج لرد وأنت لا تعاود الاتصال بي |
Hör zu, die Leute von "People's Choice" brauchen eine Antwort. | Open Subtitles | (اسمع، جماعة (بيبل تشويس يحتاجون لرد |
26. erwartet mit Interesse die Vorlage eines von dem Generalsekretär aktualisierten umfassenden Verzeichnisses der Antwortmaßnahmen des Sekretariats gegenüber dem Terrorismus im Rahmen seines Berichts über Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus; | UN | 26 - ترحب بأي استكمال يقدمه الأمين العام في إطار تقريره عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي بشأن الجرد الشامل لرد الأمانة العامة إزاء الإرهاب؛ |
21. ersucht den Generalsekretär außerdem, im Rahmen seines Berichts über Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus ein umfassendes Verzeichnis der Antwortmaßnahmen des Sekretariats gegenüber dem Terrorismus zu erstellen; | UN | 21 - تطلب أيضا إلى الأمين العام القيام بجرد شامل لرد الأمانة العامة في مجال الإرهاب في إطار تقريره المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي؛ |
b) die Beträge, die zur Finanzierung von Verpflichtungen erforderlich sind, die auf Grund der Resolutionen der Generalversammlung, insbesondere Resolution 60/249 vom 23. Dezember 2005 über unvorhergesehene und außerordentliche Ausgaben, ordnungsgemäß genehmigt sind; der Generalsekretär stellt die für die Rückerstattung an den Betriebsmittelfonds erforderlichen Mittel in den Haushaltsvoranschlag ein; | UN | (ب) المبالـغ الـتي قد تكون ضرورية لتمويل الالتزامــات المأذون بهــا على النحــو الواجـب بمقتضى أحكام القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة، ولا سيما القرار 60/249 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، والمتصلة بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية؛ ويرصد الأمين العام مبلغا في تقديرات الميزانية لرد المبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول؛ |
b) die Beträge, die zur Finanzierung von Verpflichtungen erforderlich sind, die auf Grund der Resolutionen der Generalversammlung, insbesondere Resolution 62/239 vom 22. Dezember 2007 über unvorhergesehene und außerordentliche Ausgaben, ordnungsgemäß genehmigt sind; der Generalsekretär stellt die für die Rückerstattung an den Betriebsmittelfonds erforderlichen Mittel in den Haushaltsvoranschlag ein; | UN | (ب) المبالغ التي قد تكون ضرورية لتمويل الالتزامـات التي قد يؤذن بها على النحو الواجب بمقتضى أحكام القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة، ولا سيما القرار 62/239 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، والمتصلة بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية؛ ويرصد الأمين العام مبلغا في تقديرات الميزانية لرد المبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول؛ |
Unser Überwachungssystem zeigt, wie er auf eine Halluzination reagiert. | Open Subtitles | نظام مراقبتنا يريناه يستجيب لرد فعل خيالية |
- Ich brauche eine Antwort, Hap. | Open Subtitles | أحتاج لرد يا (هاب) حسنًا، فيما بعد |
b) die Beträge, die zur Finanzierung von Verpflichtungen erforderlich sind, die auf Grund von Resolutionen der Generalversammlung, insbesondere Resolution 56/256 vom 24. Dezember 2001 über unvorhergesehene und außerordentliche Ausgaben, ordnungsgemäß genehmigt sind; der Generalsekretär stellt die für die Rückerstattung an den Betriebsmittelfonds erforderlichen Mittel in den Haushaltsvoranschlag ein; | UN | (ب) المبالغ التي قد تكون ضرورية لتمويل الالتزامــات المأذون بهــا على النحــو الواجــب بمقتضى أحكام القــرارات المعتمــدة من الجمعية العامة، لا سيما القرار 56/256 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، والمتصلة بالمصروفات غير المنظورة والاستثنائية؛ على أن يرصد الأمين العام مبلغا في تقديرات الميزانية لرد المبالغ إلى صندوق رأس المال العامل؛ |
b) die Beträge, die zur Finanzierung von Verpflichtungen erforderlich sind, die auf Grund der Resolutionen der Generalversammlung, insbesondere Resolution 58/273 vom 23. Dezember 2003 über unvorhergesehene und außerordentliche Ausgaben, ordnungsgemäß genehmigt sind; der Generalsekretär stellt die für die Rückerstattung an den Betriebsmittelfonds erforderlichen Mittel in den Haushaltsvoranschlag ein; | UN | (ب) المبالـغ الـتي قد تكون ضرورية لتمويل الالتزامــات المأذون بهــا على النحــو الواجـب بمقتضى أحكام القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة، ولا سيما القرار 58/273 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، والمتصلة بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية؛ ويرصد الأمين العام مبلغا في تقديرات الميزانية لرد المبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول؛ |
Ich hab bloß reagiert und bin irgendwie durchgedreht. | Open Subtitles | فقط كان إستجابة لرد فعل تلقائي ولكني بالغت فيه قليلاً. |
Es tut mir leid, wie ich vorhin im Krankenhaus reagiert hab. | Open Subtitles | آسفة لرد فعلي ونحن في المستشفى |