"لست الوحيد الذي" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht der Einzige
        
    • Nicht nur Sie
        
    • Nicht nur du
        
    Scheinbar bin ich nicht der Einzige, der deinen Spuren gefolgt ist. Open Subtitles يبدو أنني لست الوحيد الذي كان يتابع المسارات الخاصة بك.
    Damals war ich nicht der Einzige, der nicht wusste, was er tat – TED وفي ذلك الوقت، كان حقا لست الوحيد الذي لم أكن أعرف ما كنت أفعله
    Ich bin nicht der Einzige der dies tut, einige Leute da draußen fangen damit an. TED لست الوحيد الذي يقوم بذلك هناك الكثير من الأشخاص الآخرين
    In der Schlacht um den Mars haben Nicht nur Sie jemanden verloren, der Ihnen viel bedeutet hat. Open Subtitles أنت تعرف تلك المعركةقربالمريخ.. أنت لست الوحيد.. الذي فقد شخص عزيز عليه
    Jetzt er. Nicht nur Sie haben ein Druckmittel. Open Subtitles دعني أتحدث إليه لست الوحيد الذي يملك ورقة مساومه
    Ja, und Nicht nur du siehst die Welt jetzt mit ganz anderen Augen. Open Subtitles أجل، لست الوحيد الذي رأى العالم عبر نظارات سخرية الأقدار المتلونة.
    - Nicht nur du kannst lügen. Open Subtitles كيف دخلت لهنا؟ لست الوحيد الذي يستطيع الكذب
    Ich bin nicht der Einzige, der sich jeden Start ansieht. Open Subtitles أرى أنني لست الوحيد الذي ينظر للأعلى في كل إطلاق
    Scheint, ich bin nicht der Einzige mit einem Geheimnis. Open Subtitles يبدو وكأني لست الوحيد الذي يحاول إخفاء سراً
    (Lionel) Schwindel oder nicht, ich bin nicht der Einzige mit Interesse daran. Open Subtitles خدعة أم لا لست الوحيد الذي يهتم بها فجأة
    Ich bin nicht der Einzige, der hierfür am Haken baumelt. Open Subtitles انا لست الوحيد الذي سيقع في مشاكل إثر هذا
    Um die Wahrheit zu sagen, ich bin nicht der Einzige, der sich fragt, worauf deine Wahl bei dieser ganzen Open Subtitles الحق يقال، أنا لست الوحيد الذي يتساءل عن موقفك في مسألة
    Letztes Mal sind Sie verschwunden, und ich bin eingefahren. Sie sind nicht der Einzige, der dabei was verloren hat. Open Subtitles آخر مرة كنت في الحريق وأنت أتختفيت إسمع ، أنت لست الوحيد الذي فقد شيئاً ذاك اليوم
    Nicht nur Sie haben was verloren. Open Subtitles لست الوحيد الذي فقد شيئاً غالياً هنا
    Wissen Sie, Nicht nur Sie haben Fragen. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي يحمل أسئلة
    Nicht nur Sie beeinflussen den Senat. Open Subtitles لست الوحيد الذي يعمل لكسب مجلس الشيوخ
    Nicht nur Sie recherchieren. Open Subtitles لست الوحيد الذي يقوم بتحريات
    Vielleicht haben ja Nicht nur Sie ein Geheimnis. Open Subtitles ربما لست الوحيد الذي لديه سر
    Nicht nur du hast Probleme. Open Subtitles لست الوحيد الذي يمر في فترة صعبة
    Nicht nur du machst dir Gedanken. Open Subtitles انت لست الوحيد الذي يفكر
    Nicht nur du hast Wünsche und Bedürfnisse. Open Subtitles لست الوحيد الذي لديه إحتياجات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus