"لست حتى" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht mal
        
    • nicht einmal
        
    Also, wenn du nicht mal ein richtiger Mensch bist, warum sollte ich dann deine Befehle befolgen? Open Subtitles إذن ، طالما أنك لست حتى شخصاً حقيقياً ، فلم يجب أن أتبع أوامرك ؟
    Du bist nicht mal ein respektabler Geist. Open Subtitles , أنت خسارة متحركة أنت لست حتى شبح محترم أنت معتوه
    Sie sind nicht mal eine Leiche. Open Subtitles انزع كل البلاستيك و المعادن و الأسلاك فتصبح مجرد قطع خردة على الطاولة أنت لست حتى بجثمان
    Keine Ahnung, ich weiß nicht einmal, woher ich sie habe. Open Subtitles أنا لا , أنا لا أعرف لست حتى أعرف من أين حصلت عليه
    Nicht weil ich Orchideen liebe. Ich mag sie nicht einmal besonders. Open Subtitles لم يكن السبب هو حبي لأزهار الأوركيد لست حتى من محبي الأوركيد بشكل خاص
    Ich war der schrägste Typ von allen. Hier bin ich nicht mal am Start. Open Subtitles كنت دائما أغرب رجل في الغرفة هنا أنا لست حتى مرشح
    Da ist es nicht mal warm, Johnny. Angel mal woanders. Open Subtitles أنت لست حتى قريباً من ذلك يا جوني حاول إنهاءها في مكان آخر
    Ich dagegen lebe nicht mal im gleichen Universum wie diese Kreaturen. Open Subtitles ...لكن أنا لست حتى في نفس الكون مع أولئك المخلوقات
    Ich bin nicht mal die Super-Mutti in der Müttergruppe. Open Subtitles أنا لست حتى واحدة من الأمهات الساخنة على الأم والبيانات.
    Dir tut es ja noch nicht mal Leid. Open Subtitles لقد خنتِ هذه العائلة و انتِ لست حتى آسفة
    Du solltest nicht mal hier sein, und jetzt willst du die Akte? Open Subtitles أنا فقط أحتاج أن أرى ملفه اهدئ. أنت لست حتى مفترضاَ أن تكون بالأسفل هنا,
    Ich bin nicht mal sicher, ob ihm Friedenszeiten bekommen würden. Open Subtitles أنا لست حتى واثقة كيف سيتماشى وقت السلم معه
    Weißt du, ich bin noch nicht mal richtig so. Open Subtitles . انتي تعلمين , انا لست حتى مستعدة لاجل هذا
    Und das ist nicht einfach, wenn ihr zwei die Türen vor meiner Nase zuschlagt, behandelt mich, als wäre ich nicht mal Teil dieser Dienststelle. Open Subtitles و هذا ليس سهلا عليكم أنتم الأثنان أن تغلقوا الأبواب في وجهي و معاملتي كأني لست حتى جزءا من هذا القسم
    Wir sind nicht mal verwandt. Open Subtitles لا، انها ليست كذلك أنا لست حتى على صلة قرابة بها
    Zur Hölle, ich bin nicht mal sicher, ob die Kuh sicher ist. Open Subtitles يا للهول، لست حتى متأكداً أن البقرة آمنة.
    Und ich bin nicht mal Methodist! Nun gut. Open Subtitles وأنا لست حتى منتمي للكنيسة الميثودية
    Du bist nicht mal mein Freund. Lass mich dir einen Rat geben: Open Subtitles أنت لست حتى صديقي دعني اعطيك نصيحة
    Ich bin mir nicht einmal sicher, ob wir sein Leben retten können. Open Subtitles أنا لست حتى متأكداً من امكاننا انقاذ حياته
    Ich darf hier nicht einmal private Telefonate führen. Open Subtitles لست حتى من المفترض أن اتلقى مكالمات هاتفية شخصية هنا
    Heute Abend habe ich nicht einmal Dienst. Open Subtitles كلا، لست حتى فى الخدمة الليلة. رائع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus