"لست متأكدا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich bin nicht sicher
        
    • Ich bin mir nicht sicher
        
    • Ich weiß nicht
        
    • nicht genau
        
    • Das weiß ich
        
    • mir nicht so sicher
        
    Ich bin nicht sicher, ob wir eine große Hilfe sein können. Open Subtitles أنا لست متأكدا من مدى المساعدة التي يمكن أن يكون.
    Ich bin nicht sicher, ob du weißt, wie diese Abmachung funktioniert. Open Subtitles أنا لست متأكدا ًمن أنك تفهم كيف يعمل هذا الإتفاق
    Ich bin mir nicht sicher. Aber ich denke, an dieser Stelle ist es irgendwie fast beschämend, es nicht wenigstens zu versuchen. TED لست متأكدا تماما. ولكني أعتقد عند هذا المستوى أنه من المخجل عدم المحاولة على الأقل.
    Und Ich bin mir nicht sicher, was der beste Weg ist, um das ganze Ding zu organisieren. TED و لست متأكدا من الطريقة المثلى لتنظيم لكل هذا.
    Wie man's nimmt. Ich weiß nicht, ob Sie schon gehört haben. Open Subtitles أعتمادا على تصورك للأمر لست متأكدا أن كنت سمعت به
    Ich weiß nicht, wie es in D.C. läuft, aber hier ist es etwas anders. Open Subtitles أنا لست متأكدا كيف يكون العمل في العاصمة ولكن هنا الأمر مختلف قليلا.
    Ich bin nicht sicher, was die Zukunft der Videospiele für unsere Zivilisation bedeutet. TED لست متأكدا مما يحمله مستقبل الألعاب التلفزيونية لحضارتنا
    Ja, nun, Ich bin nicht sicher, wann ich das bekommen kann. Open Subtitles نعم ولكنى لست متأكدا متى يمكننى ان احصل عليه؟
    Er ist drinnen oder drauBen. Ich bin nicht sicher. Open Subtitles إن كان بالداخل أم فى الخارج ، لست متأكدا
    Ich bin nicht sicher, aber ich glaube, er verlangte Geld dafür. Open Subtitles أنا لست متأكدا ,ولكن أظن أنه كان يطلب نقودا فى المقابل
    Ich bin nicht sicher, ob deine Mutter zu den bedeutenden Autoren des 20. Jahrhunderts zählt. Open Subtitles لست متأكدا ان والدتك مؤهله كاكاتبه للقرن العشرين
    Ich bin nicht sicher, ob ich diesmal davonkomme. Open Subtitles لست متأكدا إنه يمكنني أهرب من العقاب .. هذه المرة
    Ich bin mir nicht sicher, was sie sagen, aber sie werden sich prügeln. Open Subtitles لست متأكدا مما يقولون لكن هم على وشك المشاجرة.
    Danke, dass sie es mir gaben. - Ich bin mir nicht sicher, ob ich es verstehe. Open Subtitles شكرا علي الكتاب ولكني لست متأكدا أنني فهمته
    Aber Ich bin mir nicht sicher, ob sie mir je wieder trauen werden. Open Subtitles لكني لست متأكدا إن كانوا سيثقون بي أبدا ثانية
    Ich bin mir nicht sicher, ob du für ein Welpe bereit bist, Randy. Open Subtitles لست متأكدا من أنك على استعداد للحصول على جرو , راندي.
    Boss, Ich bin mir nicht sicher, was genau ich dir sagen kann, was ich weiß. Open Subtitles سيدي، لست متأكدا بأنه يمكنني أن أخبرك بكل ما أعرفه
    Ich bin mir nicht sicher, ob die Begierde, die Völlerei, der Geiz, die Trägheit, der Zorn, der Neid und der Stolz menschliche Sünden sind, oder ob sie den Menschen definieren. Open Subtitles لست متأكدا مما إذا كانت الشهوة الشراهة ، والجشع ، والكسل الغضب والحسد والكبرياء هي خطايا البشر أو تعريف شخصيه الإنسان
    Ich weiß nicht, warum sie auf die Seite kommen, aber sie kommen. TED لست متأكدا حقا لماذا تظهر، ولكنهم يظهرون.
    Ich weiß nicht. Er schlug mich nieder! Open Subtitles لست متأكدا , لا يمكننى ان اتذكر , فقد ضربت
    Ich weiß nicht, ob du ihn verschieben solltest. Open Subtitles أنا لست متأكدا من ذلك لكن يجب أن لا نحركه أو نفعل به أي شئ
    Ja, aber Ich weiß nicht genau, wo wir's verstecken sollen. Open Subtitles نعم، لكنني لست متأكدا بالضبط ما نحن فيه وضع ستعمل عليه.
    Das weiß ich nicht genau. Open Subtitles لست متأكدا فى الحقيقه
    Ich bin mir nicht so sicher, ob eine solche Aussage darüber tatsächlich unsere Aufgabe sein sollte. TED لست متأكدا اذا كان علينا نحن شرح أهمية هذا العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus