"لست من" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht von
        
    • bin kein
        
    • nicht der
        
    • bin nicht die
        
    • nicht mein
        
    • Du bist kein
        
    • Ich bin nicht
        
    • komme nicht aus
        
    • nicht zur
        
    • nicht vom
        
    Sie stammen nicht von hier. Die Leute hier mögen Sie nicht. Open Subtitles ربما لديك المال، لكنك لست من هنا، الناس لا تحبك
    Miss Sweetiman, Ihr Akzent verrät mir, dass Sie nicht von hier sind. Open Subtitles انسة سويتمان , من لهجتك اظن انك لست من هذه الانحاء
    Du bist nicht von hier und lässt uns wie Arschlöcher aussehen. Open Subtitles اعني ، أنت لست من هنا وأنت تجعلنا نبدو كالحمقى
    Nein. Das wurde von Nr. 6 kontrolliert. Ich bin kein großer Fan von Nr. 6. Open Subtitles لا، هذا تم فحصه من قبل رقم ستة لست من المعجبين بالمتفحص رقم ستة
    Ich meine, ich bin nicht der, der sich als Präsident ausgibt. Open Subtitles تعرف ذلك، أعني كما تعلم، لست من يدّعي بأنه الرئيس
    Ich schätze, ich bin nicht die Art Frau, die ihren Deck-Freund betrügt. Open Subtitles أعتقد أننى لست من نوع الفتيات التى تغش حبيبها الذى تغطية
    Ich bin nicht von hier, also macht es nichts, dass ich blöd bin. Open Subtitles لست من هنا، بالتالي لا بأس إن اتسمت بالغباء.
    Du kommst nicht von dieser Kirche am Sunset. Open Subtitles انت لست من هذة الطائفة الشاذة فى الغروب اليس كذلك؟
    Sie sind offenbar nicht von hier, mein Freund. Open Subtitles انظر يا صاح , واضح أنك لست من هنا فى الجوار
    Du wolltest mich in der realen Welt, aber ich bin nicht von dieser Welt. Open Subtitles اسمعيني، إنكِ ترغبين بإندماجي مع الواقع، لكنني لست من هذا العالم
    - Du bist nicht von Ohio. Open Subtitles فتاة أحلامي اللعينة أنت لست من أوهايو أعرف
    Sie sind nicht von hier, sonst wüssten Sie von der Schiesserei. Open Subtitles كيف توفيت مارغريت؟ أنت لست من هنا ولن تعرف بشأن إطلاق النار
    Ich bin nicht von hier. Weißt du, was hier vorgeht? Open Subtitles انظر انا لست من هذه المنطقه هل لديك فكره عما يجري هنا؟
    Sie sind nicht von hier, waren im November nicht hier, darum erwarte ich nicht, dass Sie das verstehen. Open Subtitles أنت لست من هنا و لم تكن هنا في نوفمبر الماضي لذا لا أتوقع منك أن تفهم هذا
    Ich habe ein Geständnis für Sie: Ich bin kein Mann der Einfachheit. TED سوف أعترف لكم: انا لست من النوع البسيط.
    Ich bin kein sogenannter zivilisierter Mensch, Professor. Open Subtitles انا لست من تطلق علية رجل متحضر , أيها الأستاذ
    Ich bin nicht der Typ, der gut delikate Manöver durchziehen kann... Open Subtitles للأسف فأنا لست من النوع الذي يحب القيادة بلطافة ودقة
    Ich bin nicht die Art Hexe, die auf Besen herumfliegt oder mit dem Hut oder der kleinen schwarzen Katze oder so etwas. Open Subtitles أنا لست من الساحرات اللاتي يركبن العصي أو القبعة أو مع القطة السوداء . هذه الأشياء
    Es wird dir vielleicht nicht gefallen und ich will deine Gefühle nicht verletzen, aber du bist nicht mein Typ. Open Subtitles ربما أنت تواجه وقتاً صعباً ولا أريد جرح مشاعرك لكنك لست من النوع الذي أحبه
    Du bist nicht aus Fleisch und Blut. Du bist kein Hund und keine Katze. Open Subtitles لست من لحم ولا من دم لست كلبا أو هرا أو عصفور كناري.
    Ich komme nicht aus Jersey, sondern aus Kansas. Open Subtitles أنا لست من "جيرسي" حقاً "أنامن"كنساس.
    Wenn ich nicht mit zur Familie gehöre, dann gehört sie auch nicht zur Familie. Open Subtitles .. إذا كنت انا لست من العائله إذاً ، هي ليست من العائله
    Sie sind gar nicht vom FBI, stimmt es? Open Subtitles انت لست من المباحث الفيدراليه انا اعلم من أستأجرك لتفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus