| - Lass sie in Ruhe. | Open Subtitles | - تذكر هذا أينر واتركها لشأنها |
| Bonnie, lass die Katzen in Ruhe! | Open Subtitles | بونى دعى القطط لشأنها |
| Himmel, lasst sie in Ruhe. | Open Subtitles | بحق المسيح، اتركيها لشأنها. |
| Das passierte auch Mimi; die Familie machte sich Sorgen und brachte sie in eine Einrichtung für betreutes Wohnen. | TED | وهذا ما حدث مع ميمي, عائلتها كانت قلقة لشأنها, و قاموا بنقلها من منزلها إلى أحد منازل الرعاية. |
| Du kümmerst dich gar nicht um sie. Na und. | Open Subtitles | ثم أختفي و أتركها لشأنها تتمتع بما يحلو لها |
| Dean, lass sie in Ruhe! | Open Subtitles | اتركها لشأنها |
| Lass sie in Ruhe. | Open Subtitles | أتركها لشأنها. |
| Wie sie wünschen. Das Gericht zieht sich jetzt zurück, um ein Urteil zu finden. | Open Subtitles | جيد جداً , هذه المحاكمة سيتم تأجيلها حتى النظر لشأنها |
| Nur weil ich einen pragmatischen Nutzen aus ihrer Situation gewonnen habe, heißt das nicht, dass ich sie nicht schätze. | Open Subtitles | فقط لأنى أخذت نهج عملى لحالتها لايعنى أنى لا أهتم لشأنها |
| Wo ist sie? - Keine Ahnung. Lass sie doch einfach zufrieden. | Open Subtitles | لا أدري ، لم لا تتركها لشأنها فحسب ؟ |