"لشرب" - Traduction Arabe en Allemand

    • trinken
        
    • auf einen
        
    • auf ein
        
    • ein Glas
        
    • für einen
        
    Du gehst nur ein paar Bierchen trinken und landest auf einem Schiff. Open Subtitles تخرج لشرب البيرة وينتهي بك الأمر في مركب إلى نوفا اسكوتشيا
    Weil Sie offenbar die Phantastillionen auftreiben konnten, die man braucht, um einem TEDTalk beizuwohnen, könnten Sie es sich auch leisten, die nächsten sechs Monate Wodka zu trinken. TED والآن بما أنكم قادرون على توفير هذا الكم الهائل من النقود للالتحاق بمحاضرات تيد فأنتم قادرون على توفير المال لشرب الفودكا لمدة 6 أشهر قادمة.
    Wir sind gekommen euren Wein zu trinken uns eurer Tafel zu erfreuen und uns mit euren Weibern zu vergnügen. Open Subtitles اتينا لشرب نبيذك وتذوق طعامك والتمتع بنسائك
    Hören Sie, würden Sie gern auf einen Kaffee rüber kommen? Open Subtitles أنا آسفة.. إسمعي هل تودين المجيء لشرب القهوة أو.. ؟
    Endlich muss ich nicht eine halbe Stunde auf ein Getränk warten. Open Subtitles نعم اخيراً .. لا يتوجب علي الانتظار ساعه ونصف لشرب
    Letzte Nacht, als du dir ein Glas Wasser geholt hast hab ich mich hinter der Tür versteckt, davon sprichst du nicht. Open Subtitles ماذا عن امس حينما ذهبت لشرب الماء وكنت انا من الطيبه بحيث اختبات خلف الباب
    Haben Sie es geschafft, eine Meile zu laufen ohne Unterbrechung für einen Milchshake? Open Subtitles هل قررت الركض لمسافة ميل دون التوقف لشرب الميلك شيك ؟
    Gehen wir und trinken wir eine Tasse Kaffee. Open Subtitles لقد أصلحت لها المواسير ذات مرة لنذهب لشرب القهوة
    Ich musste drei Becher Kamillentee trinken, um das zu erfahren. Open Subtitles إضطررت لشرب ثلاثة أقداح شاي البابونج لأكتشف تلك المعلومات.
    - Doktor. - Ja? Wollen Sie eine Tasse Kaffee oder so trinken? Open Subtitles دكتور،هل تريد أن تأتى لشرب فنجان قهوة أو شئ من هذا القبيل؟
    Wir trinken noch Cappuccino. Open Subtitles أمي, لا تنتظرينا قد نتوقف لشرب الكابتشينو
    Irgendwann, wenn wir mal ein Bier zusammen trinken. Open Subtitles يوما ما عليك ان تدعيني لشرب الجعه وربما أوافق
    Die Praktikanten der Chirurgie trinken Bier. Open Subtitles إذاً الأطباء الجراحين المقمين سيذهبون لشرب البيرا.
    Lass sie uns ausliefern und die Belohnung einstreichen und dann einen trinken gehen. Open Subtitles دعنا نلعب بهذه لعلنا نكسب جائزه وبعد ذلك نخْرجُ لشرب كأس
    46 Leute müssen jeden Tag je zwei Liter trinken. Open Subtitles 46 شخص يحتاجون لشرب نصف جالون من الماء يومياً.
    - und literweise Wasser zu trinken? Open Subtitles أن يطهر جسده لدرجة أن يحتاج لشرب جالونات من المياه يومياً؟
    - Ich weiß! Sehen Sie, vielleicht gehen wir und trinken eine Tasse Tee oder so was... Open Subtitles انظر , ربما يمكننا الذهاب لشرب الشاي أو شيئا كهذا
    So auf einen Kaffee, was zu essen, oder ein wenig Sex? Open Subtitles لشرب لقهوة , الطعام , للقبلات والحب شاذ؟
    Wir können uns auf einen Kaffee treffen. - Abendessen? Open Subtitles كلا, قطعا لا يمكننا نتقابل لشرب القهوة على ما اظن
    Wenn Sie sich mal auf einen Kaffee treffen wollen, Open Subtitles يمكننا أن نتقابل لاحقاً لشرب القهوة لتمضية بعض الوقت
    Ich dachte, ihr wolltet auf ein Bier gehen, ein Film gucken. Open Subtitles أعتقدت أنك تريد الذهاب لشرب الجعة أو مشاهدة فيلمٍ ما
    Du trinkst doch nach deiner Schicht ein Glas Champagner mit uns? Open Subtitles قلتِ أنكِ سوف تنضمين إلينا لشرب "الشامبانيا" بعد مناوبتك.
    Nicht nur, dass Sie Ihren Posten für einen Kaffee verlassen haben... Open Subtitles وليس فقط أنك قد أخليتَ موقعك لشرب القهوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus