"لشركتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • meine Firma
        
    • meiner Firma
        
    • meines Unternehmens
        
    • meiner Kanzlei
        
    • in meine Kanzlei
        
    • mein Unternehmen
        
    Derselbe Stammesrat... der seine Öl- und Mineralrechte vor 20 Jahren an meine Firma verkaufte? Open Subtitles اليس هو نفس المجلس القبلي الذين باعوا حقوق استغلال النفط والمعادن لشركتي قبل 20 عاما؟
    Sie sind aufgeschlossener und haben die experimentelle Forschung in meine Firma ausgegliedert. Open Subtitles بشكل أكثر عقلانية مما فعله القادة السابقين ولقد أثبتت أبحاثي قدراتها لشركتي
    (Musik) Sie wurden erstellt als ich in meinem Sabbatjahr mit meiner Firma in Indonesien war. TED (موسيقى) لقد تم تصوير هذه المشاهد عندما كنت متفرغاً لشركتي في اندونيسيا
    Ich habe mit meiner Firma gesprochen und sie ändern mein Vertriebsgebiet zu Minneapolis. Open Subtitles لقد تكلمت لشركتي وسيغيّرون (منطقة مبيعاتي إلى (مينيابلس
    Weil eine Tochterfirma meines Unternehmens das Teil herstellte, das auf der Venture explodierte. Open Subtitles لأن إحدى الشركات التابعة لشركتي جعل الجزء الذي انفجرت على فينشر .
    Unsere Datenschutzrichtlinien sind die Grundpfeiler meines Unternehmens. Open Subtitles ...وإذا أمكننا فقط الاتصال بها .سياسة خصوصيتنا هي حجر الأساس لشركتي
    Was ich von Ihnen will, ist, dass Sie wissen, dass Sie in meiner Kanzlei gestorben sind. Open Subtitles الذي أريدهُ منك هو أن تعلم بأنكَ ميتٌ بالنسبةِ لشركتي.
    Und das konnte ich nur machen, weil du einen Schwindler überhaupt erst in meine Kanzlei geholt hast. Open Subtitles لأنّك قمت بجلبت محتال لشركتي من الأساس لذلك أنتِ تعتقدين أنّه خطأي ؟
    mein Unternehmen soll die Welt in das nächste Jahrhundert führen. Open Subtitles أريد لشركتي أن تقود العالم إلى القرن الجديد
    Ich habe einen meiner privat Detektive der für meine Firma arbeitet gebeten dich für ein paar Tage zu verfolgen. Open Subtitles سألت واحداً من المحققين الخواص الذّين يعملون لشركتي لتتبعك لبعض أيّام.
    Wir haben gerade erst einen Streit mit ihm beendet, welcher darin geendet hat, dass ich die Leitung über meine Firma verloren habe. Open Subtitles للتوّ انتهينا من شجارٍ معه .. والذي انتهى بفقداني لشركتي
    Der Mann, durch den ich meine Firma verlor und sein Partner, der sie in Stücke zerriss. Open Subtitles الرجل الذي تسبب بفقداني لشركتي وشريكه الذي قام بتدميرها
    meine Firma hat Verträge mit der Regierung, mit denen ich auf sichere Datenbanken Zugriff habe. Open Subtitles ليس لشركتي عقود حكوميّة ليُسمح لي بالوصول لقواعد بيانات مؤمّنة
    Heather kümmert sich in meiner Firma um die Entwicklung und ich fand, ihr zwei solltet euch kennenlernen. Open Subtitles هيذر) هي المسؤولة المطوّرة) لشركتي وحسبت أن عليكما أن تلتقيا
    "Hasta Lucia" zu meiner Firma gesagt hab und einen Job bei deiner Firma angenommen habe, Brobohne. Open Subtitles قد قلت " هاستا لوسيا " لشركتي . و احصل علي عمل في شركتك , " بروبينز " .
    Ja, Essriegel. Das Herzblut meines Unternehmens. Open Subtitles ،"أجل، "قطع الطعام الاصدار الأفضل لشركتي
    Du weißt, dass ich meiner Kanzlei gegenüber nicht so untreu sein kann. Open Subtitles ان اكون غير مخلص لشركتي بهذا الشكل
    Es ist auch schwer, deine Vergangenheit zu vergessen, wie du dich zurück in meine Kanzlei geschlichen hast. Open Subtitles ايضا من الصعب نسيان تاريخك من المراوغة لتجد طريقك للعودة لشركتي
    Ich erledige Aufträge für mein Unternehmen als Teil eines Inkassogeschäfts. Open Subtitles أنا سهلت بعض المهام لشركتي المتواضعة كجزء من شُغل تحصيل الديون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus