Warum sollte ich mir dann Fotos von ihnen ansehen? | Open Subtitles | لذلك لماذا سأرغب بالنظر لصور أشخاص لا أعرفهم ؟ |
Ich sah mir Fotos von der Reise an. Ach ja? | Open Subtitles | كنت انظر لصور تلك الرحلة |
BELOHNUNG! FÜR Fotos von SPIDER-MAN | Open Subtitles | لصور الرجل العنكبوت" " |
Nun, wir haben die Reaktionen Jugendlicher auf Bilder von Patienten mit kosmetischen Operationen untersucht. | TED | لقد درسنا مواقف المراهقين لاستجابتهم لصور المرضى الذين خضعوا لجراحات وجهه تصحيحية. |
Sehen Sie sich die Bilder von den Reaktoren noch mal an. | Open Subtitles | أنظرى ثانية لصور المفاعل التى التقطها القمر الصناعى |
BELOHNUNG! FÜR Fotos von SPIDER-MAN | Open Subtitles | لصور الرجل العنكبوت" " |
Ich habe Fotos von den beiden von vor einer Stunde. | Open Subtitles | أنا أنظر لصور لها مع (وين) منذ ساعة |
- Wir brauchen erst Bilder von der Position, dann können wir sie einsammeln. | Open Subtitles | انظر, نحن بحاجة لصور الموقع قبل أن تأخذهم نعم, حسناً آسف |
Sie sind groß genug für Bilder von Knochen, aber was ist mit den Knochen selbst? | Open Subtitles | إنها كبيرة بما يكفي لتتسع لصور العظام لكن ماذا عن العظام نفسها؟ |
Trotzdem, ich fand, ich hatte mir genug Bilder von Dodoschädeln angesehen, um in der Lage zu sein, deren Struktur zu verstehen und vielleicht nachzubilden - ich meine, so schwer konnte das ja nicht sein. | TED | لكني شعرت بأني قد نظرت لصور جماجم دودو بما فيه الكفاية حتى أتمكن فعليًا من من فهم أبعادها وإحداثياتها و بالتالي نسخها وتقليدها -- و هذا ليس بالشيء الصعب. |
- Ich schreibe nicht. Ich gucke mir Bilder von Sienna Miller's Brüsten an. | Open Subtitles | أتطلع لصور صدر (سيينا ميلر). |