"لطفاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • nett
        
    • nette
        
    • süß
        
    • freundlich
        
    • lieb
        
    • gütig
        
    • netter
        
    • niedlich
        
    Es ist wirklich nett dort. Sie scheinen mir helfen zu wollen. Open Subtitles إنهم حقا لطفاء هناك يبدو أنهم يحبون أن يحاولوا مساعدتى
    Pat und Bruce und Donna sind wirklich nett, aber Mom und Dad fehlen mir. Open Subtitles نعم .عمتى بات و بروس و دونا لطفاء ولكنى افتقد امى و ابى
    - Seid nett und sagt dem Mamelucken alles, was er wissen will. Open Subtitles الأن اريدكم جميعا لطفاء و تخبروه هذا المخنف أي شئ يريده
    Bei mir im Büro laufen nette Typen rum. Soll ich was arrangieren? Open Subtitles هناك رجال لطفاء في مكتبي تريديني أن أرتب لك مع أحدهم؟
    Die beiden waren wirklich süß. Open Subtitles جاى وبوب لا يستحقون هذا لقد كانوا لطفاء جدا
    Liebt einander, seid ehrlich und freundlich, treu und glücklich, und dann, Open Subtitles حبوا بعضكم البعض كونوا صادقين و لطفاء مؤمنين و سعداء
    Ihr alle wart so lieb zu uns. Wir genossen diese Reise. Open Subtitles لقد كنتم لطفاء جداً معنا , كلكم لقد سعدنا برحلتنا
    Für den Fall, dass nicht, versprecht mir zu eurem neuen Feuerwehrmann-Daddy nett zu sein. Open Subtitles بحالة لم تسر العملية جيّداً، عدوني أن تكونوا لطفاء مع والدكم الجديد، الإطفائي
    Das ist gut, Tommy, ich hoffe, sie waren nett zu dir. Open Subtitles هذا رائع يا تومي أنا متأكد أنهم كانوا لطفاء معك
    Bruce, du warst so nett zu mir, als ich nichts hatte. Open Subtitles بروس، لكانوا لطفاء جدا بالنسبة لي عندما أتيحت لي شيئا.
    Seien Sie nett zu Nerds. TED عليكم أن تكونوا لطفاء تجاه العباقرة المعقدين
    Weil Daddy sagt, wir sollen nett zu ihnen sein. Open Subtitles لأن ابى قد قال أننا يجب أن نكون لطفاء معهما
    Sie sind wirklich nett dort. Es scheint, als ob sie mir helfen wollen. Open Subtitles إنهم حقا لطفاء هناك يبدو أنهم يحبون أن يحاولوا مساعدتى
    Was für ein Unglück. Die beiden waren so nett. Open Subtitles يا له من سوء حظ مخيف لقد كانا لطفاء جداً
    Diese Plebejer... sogar Mrs. Bolton, so nett sie auch ist... haben keinen echten Respekt vor uns. Open Subtitles الناس أمثاله.. حتى السّيدة "بلوتون" لطفاء بالكاد كما يبدو.. إنهُمْ لا يكنون إحترامُ حقيقيُ لنا..
    nette Kinder. Party. Das Bildnis der Mutter an der Wand. Open Subtitles اطفال لطفاء, حفلات لوحة للأم هناك على الحائط
    Man trifft hier manchmal sehr nette Leute. Open Subtitles يمكن للمرء أن يلتقي بأشخاص لطفاء أحيانا.
    Wie können so nette Kinder anderen so böse Streiche spielen? Open Subtitles لا يمكنني أن أفهم، كيف يمكن لأطفال لطفاء مثلكم أن يقوموا بمثل تلك الحيل؟
    Sie sind bestimmt nervig, - aber auch sehr süß. Open Subtitles حسنا، هم قد يكونون صعبوا المنال، لكنّهم لطفاء جدا
    Die sind wirklich süß, aber komm ihnen nicht zu nahe, sie sind fiese Biester. Open Subtitles انهم لطفاء جداً لا تريدين الاقتراب بالرغم من ذالك انهم متوحشين
    Immer wenn sie freundlich zu mir waren, dachte ich, das Schlimmste kommt noch. TED كلما كانوا لطفاء معي، اعتقدت أن الأمر الأسوء ينتظرني بعد كل هذه اللطف.
    Mom sagt, ich sollte einen Mittelwestler daten, weil sie total lieb und ehrlich sind. Open Subtitles أمى دائما تقول لى أن أواعد شخص أصيل مثلك لأنهم لطفاء و صادقون
    Shirley, ich dachte du sagtest, dass liebe Menschen immer gütig wären. Open Subtitles (شيرلي) ، اعتقد أنك قلت أن اللطفاء يكونوا دائماً لطفاء.
    Dies ist ein netter Ort für nette Leute. Open Subtitles هذا مكان لطيف لأناسٌ لطفاء والاحمق خلف الطاولة ,
    Und sie sind Ärzte, niedliche Ärzte. Ärzte, die niedlich sind. Open Subtitles إنه اطباء اطباء لطفاء اطباء يكونون لطفاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus