Auf eine Chance, längerfristig mit dieser Art Feedback zu arbeiten. | TED | إنه يرجع لفرصة للعمل مع هذا النوع من المراجعة على المدى البعيد. |
Sie braucht eine Chance normal zu sein. Darum geht es doch, oder? | Open Subtitles | إنها بحاجة لفرصة لتكون طبيعية أليس هذا كل شيء ؟ |
- Meine Chance wird kommen. | Open Subtitles | سأبذل جهدي في عملي لأحصل على المال وأحتاج فقط لفرصة وستأتي |
Und jedes mal, wenn wir einer neuen Gelegenheit Platz machen, erlauben wir einer Plattform neue zu erschaffen. | TED | وفي كل مرة نصنع مكان لفرصة جديدة، نحن نتيح منصة لفعل أشياء جديدة. |
Es ist eine tolle Gelegenheit für uns. | Open Subtitles | إن هذه لفرصة اجتماعية رائعة بالنسبة لنا. |
Hören Sie, ich hab 7 Jahre auf so eine Chance gewartet und Sie können nicht mal 4 1/2 Minuten auf ein paar dämliche Törtchen warten? | Open Subtitles | انتظرت 7 سنين لفرصة كهذه ولا يمكنك انتظار 4 دقائق ونصف لفطيرة؟ |
Und vergesst nicht, eure Lotterielose zu kaufen, für die Chance einen brandneuen Toyota Corolla zu gewinnen. | Open Subtitles | ولا تنسوا أن تشتروا بطاقة اليانصيب لفرصة ربح سيارة تويوتا جديدة |
Und ich weiß, ich habe bereits um eine zweite Chance gebeten. Vielleicht ist das die dritte, vierte? ich weiß es nicht. | Open Subtitles | وأعرف بأني طلبت سابقاً لفرصة ثانية ربما تكون هذه المرة الثاثة أو الرابعة |
Ich hätte angenommen, angesichts des Rufes, dass die 2te Mass mit den Hufen scharren würde, wenn es eine Chance gibt den Feind anzugreifen. | Open Subtitles | كنت اخمن طبقا لسمعتها ان الجمهرة الثانية ستكون متأهبة لفرصة الاخذ بعدوها |
Wir brauchen eine zweite Chance. | Open Subtitles | نحتاج لفرصة اخرى معها بأماندا للناس المقربين مني |
Ich will, dass du darüber nachdenkst, wie du das in eine Chance verwandelst. | Open Subtitles | أريدك أن تفكر بالأمر و كيف أن تحول هذا لفرصة |
Das sollte ihr etwas einbringen. Vielleicht eine zweite Chance. | Open Subtitles | هذا يتعيّن أن يمنحها امتيازًا لشيء، ربّما لفرصة أخرى. |
Willst du damit sagen, du würdest mich nicht verlassen, hättest du die Chance, einer der Ersten zu sein, die einen anderen Planeten kolonisieren? | Open Subtitles | إذاً أتقولين أنك لن تتركيني لفرصة أن تكونِ إحدى أوائل البشر ليستعمروا كوكب آخر؟ |
Ich brauchte eine Chance alles zu erklären, mich zu entschuldigen. | Open Subtitles | أحتجتُ لفرصة واحدة فقط اكي أقول أنا آسف ؟ |
Sie haben mich um eine zweite Chance angefleht, und eine dritte, und eine vierte, und ich habe sie Ihnen alle gewährt, und jetzt missbraucht er Sie, um uns zu zerstören. | Open Subtitles | لقد توسلت لي لفرصة ثانية و ثالثة و رابعة و اعطيتك كلهم |
In diesem Akt bat ich so ernst um eine weitere Chance, | Open Subtitles | وفي ذلك الفعل, صلاة لفرصة أخرى ذهبت.. |
Die Chance, in ein Filmstar? | Open Subtitles | بالإضافة لفرصة النجومية في فيلم؟ |
Für eine solche Gruppe besteht die Wahrscheinlichkeit einer neuen Gelegenheit. | Open Subtitles | بعد الحديث مع الجنرال بلوخ, انه يؤمناننا نملك امكانية هائلة لفرصة بناء مجموعة كهذه, |
Eine gute Gelegenheit, Joey zu zeigen, wie man Macht über seinen Boss ausübt. | Open Subtitles | إنها لفرصة عظيمة لتعليم جوي كيف يستعمل قوة الرفع ضد الرئيس الطاعن في الظهر. |
Wenn, dann muss man auf die richtige Gelegenheit warten. | Open Subtitles | و لو كان هناك شيء كهذا ، فإنه بحاجة لفرصة |
Ich freue mich auf die Gelegenheit, Ihnen mein wahres Ich zu offenbaren, und ich kann nur hoffen, dass Ehrlichkeit mit Ehrlichkeit vergolten wird. | Open Subtitles | أنا أتطلع لفرصة أن أكشف طبيعتي إليك وأتمنى أن تقابلين |