"لفعلها" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu tun
        
    • dafür
        
    • dazu
        
    • zu erledigen
        
    • es machen
        
    • zu machen
        
    Weil ich Hunderte von Sachen zu tun habe, außerdem muss ich ein Kleinkind großziehen. Open Subtitles لأنه ، لدي بضع مئات أشياء لفعلها هنا ، بالإضافة لتربية طفل صغير
    Ich kann auf sie aufpassen. Wenn Sie etwas zu tun haben. Open Subtitles حسنا انا يمكنني ان ارقبها لو ان عندك اشياء لفعلها
    Also gut. Dies ist der eine Weg, es zu tun, nähmlich fünf Bälle nach unten. TED حسناً, هناك طريقة لفعلها وهي ان تسقط الكرات لاسفل
    Ich brauche keine Musik dafür. Reden über die Zeit in einem Moment. TED لا احتاج موسيقى لفعلها. الحديث عن الوقت في اللحظة
    Es ändert nichts daran, dass ich eine Hexe getötet habe, auch wenn man mich dazu überlistet hat. Open Subtitles فهذا لن يغير واقعة أنني قتلت ساحرة حتى وإن تمَّ خداعي لفعلها
    Und du hast eine Menge zu erledigen. Open Subtitles سيكونون أفضل هنا ماذا عن الأشياء التي أخبرتك لفعلها
    Sie sollten Punkte dafür kriegen, das termingerecht zu tun. Sie sollten Punkte verlieren, wenn Sie es nicht rechtzeitig schaffen. TED يفترض لك أن تأخذ نقاط لفعلها في الوقت المحدد يفترض لك أنت تخسر نقاط لعدم فعلها في الوقت المحدد
    Wir haben besseres zu tun. Open Subtitles لدينا امور أفضل لفعلها من تسوية اخفاقاتك
    Er wusste, die einzige Möglichkeit, das zu tun, war, zu zerstören, was mich auf der Seite des Guten hielt. Open Subtitles ولقد عرف بأنَّ الطريقة الوحيدة لفعلها هي بتدمير الشيء الوحيد الذي يُبقيني طيباً
    Sergeant, ich denke, Sie haben was Besseres zu tun. Open Subtitles أيها الرقيب .. أعتقد أنه لديك أمور أفضل لفعلها
    Weißt du, für jemanden der so davon überzeugt ist... das die Regierung fähig ist... soviele Dinge im Versteckten zu tun... solltest du dir im Klaren sein, wen du hier versuchst zu hintergehen. Open Subtitles كما تعلم ولشخص مقتنع بأن الحكومة لديها الكثير من الأشياء لفعلها أنت متأكد بأنهم يتلاعبون بسرعة ويخسرون معي
    In der Sekunde, in der ich bei ihr reinmarschiert bin, habe ich mich entschlossen, es zu tun. Open Subtitles في اللحظة التي دخلتُ فيها بيّتها هيئتُ عقلي، لفعلها
    Nach all der Zeit, wo ich dich angefleht habe, es mit einer anderen Tusse zu tun. Open Subtitles مع كل الأوقات التي توسلت لك لفعلها مع فتاة اخرى
    Was ich dafür unternommen habe, ist abgefuckt. Open Subtitles الأمور التي اظطررت لفعلها للوصول لهذا هي مريعة
    Oder schlimmer noch, sie haben sie dafür bezahlt. Open Subtitles أو الأسوأ من ذلك إستئجارهم لفعلها
    Entweder vollziehen wir sie selber, oder wir werden dazu von der Natur selber gezwungen. Open Subtitles إما بأن نفعلها بأنفسنا، أو سوف نضطر لفعلها من خلال الطبيعة نفسها.
    Ich glaube, ich bin bereit dazu. Open Subtitles أعتقد أنني مستعد لفعلها أخيراً
    Und wenn du zurückdenkst, ich war echt dazu bereit. Open Subtitles ولو أعدت الإتصال فكنت مستعدة لفعلها
    Tut mir leid, ich habe 10.000 Sachen bis Sonntag zu erledigen und wenn sie krank ist... Open Subtitles اسف انه فقط لدي الكثير من الاشياء لفعلها قبل الاحد والايام المريضه
    Wie willst du es machen? Open Subtitles كيف تخطّط لفعلها إذاً؟
    Jetzt ist nicht die Zeit, endgültige Entscheidungen zu treffen, jetzt ist die Zeit, Fehler zu machen. Open Subtitles هذا ليس وقت لفعلها بصعوبة وقرارات سريعة، هذا الوقت، لارتكاب الأخطاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus