Sie passen sich an. Und es stellt sich heraus das es nur eine Lösung gibt einen viel stärkeren Feind zu bekämpfen. | TED | و على ما يبدو هناك حل وحيد لقتال عدو أقوى بكثير |
Dann haben wir die Chance, ihre Flanken zu bekämpfen. | Open Subtitles | اذا دبرنا ذلك .. فسيكون لدينا فرصه لقتال أجنابهم |
Dich würde ich nicht mal zu einem Hundekampf mitnehmen. | Open Subtitles | لن اصطحبك لقتال كلاب حتى لو كنتي المدافعة عن اللقب |
Sieht so aus, als hätte ich ein Lichtschwert zu einem Messerkampf mitgebracht. | Open Subtitles | يبدو أنني قد أحضرت جهاز ليزري لقتال بسكين. |
Es ist die wahre Geschichte des Kongressabgeordneten Charlie Wilson, und wie er die Taliban im Kampf gegen die Russen in Afghanistan finanziert hat. | TED | وهي قصة حقيقية لعضو مجلس الشيوخ تشاري ويلسون و كيف أنه قام بدعم طالبان، لقتال الروس في أفغانستان. |
Es ist so was Ähnliches wie die Angst gegen jemanden von denen zu kämpfen, was alles im Gleichgewicht hält. | Open Subtitles | إنّه مثل الخوف من الإضطرار لقتال واحدٍ منهم، وهو ما يُبقي الأمور رائعة. |
Ich glaube, ich bin jetzt so weit, dass ich in einen Kampf gehen kann. | Open Subtitles | أيضا كنت أفكر أني جاهز لقتال |
Zeit für einen guten alten Roboteranzug gegen Bulldozer-Saurus Kampf! | Open Subtitles | حان الوقت لقتال تقليدي بين آلي كبير وجرافة ديناصور |
Dann haben wir die Chance, ihre Flanken zu bekämpfen. | Open Subtitles | اذا دبرنا ذلك .. فسيكون لدينا فرصه لقتال أجنابهم |
Große heilige Armeen werden sich bilden und trainieren... um die zu bekämpfen, die das Böse umarmen. | Open Subtitles | يجب تشكيل جيوش مقدسة عظيمة وتجميعها وتدريبها.. لقتال من يتمسك بالشر باسم الآلهة، يجب صنع سفن.. |
Ich werde die Stärke, die ihr mir gabt, nutzen... um alle Ungläubigen zu bekämpfen. Ja. | Open Subtitles | ثق بأني سأستخدم القوى الممنوحة لي لقتال كل الكفرة |
Um das Undenkbare zu bekämpfen, musst du bereit sein, das Undenkbare zu tun. | Open Subtitles | لقتال المُحال، يجب أن تكون مستعدًّا لفعل المُحال. |
Aber als er anfing, das Problem zu bekämpfen, haben sich die Dinge geändert. | Open Subtitles | ولكن بمجرد قراره لقتال المشكلة، فإن الأمور تغيرت |
Hmm, Vampire zu einem Hexenkampf bringen, da hat jemand seine Lektion nicht gelernt. | Open Subtitles | تجلبون مصاصي الدماء لقتال ساحرة، ثمّة أشخاص لم يتعلّموا درسهم. |
- Mit einem Fremden im Kofferraum, auf dem Weg zu einem Kampf, den wir vielleicht nicht gewinnen? | Open Subtitles | في صندوق سيارة مع غريب ذاهبين لقتال قد نخسره؟ |
Mit einer Fremden im Kofferraum, auf dem Weg zu einem Kampf, den wir vielleicht nicht gewinnen? | Open Subtitles | في صندوق سيارة مع غريبة ذاهبين لقتال قد نخسره؟ |
Sie wurde für einen im Kampf gegen viele entwickelt. | Open Subtitles | هو أسلوب يهدف لقتال الكثيرين في آن |
Ich habe meine Leben dem Kampf gegen die Ungläubigen gwidmet." | TED | لقد وهبت حياتي لقتال الكفار." |
Und mich schickt der Kaiser im Kampf gegen die Franzosen nach Vietnam. | Open Subtitles | لقتال الفرنسيين |
Er ist ein Kämpfer und er hilft mir, selber gegen das ein oder andere zu kämpfen. | Open Subtitles | انه مقاتل حقيقي وهو يساعدني لقتال اشياد جديدة |
Also gehst du nun, um gegen die Deutschen zu kämpfen. Gut. | Open Subtitles | إذًا ستذهب الآن لقتال الألمان، لا بأس، اذهب. |
Ich bin bereit für einen Kampf. | Open Subtitles | أنا أتحمس لقتال |
Hast du noch genug Atem für einen Kampf? | Open Subtitles | ألديك العزم والقوه لقتال آخر؟ |