Und Ich habe dir gesagt, dass du nach D.C. gehen und dort glänzen sollst. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ أنه عليكَ الذهاب للعاصمة وتنجح هناك |
Ich habe dir gesagt, ich muss noch überlegen, wie ich es verkaufe. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ , لم أكتشف بعد كيفَ أقولُ لهم. |
Ich sagte dir bereits, dass ich deinen Rat nicht brauche. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ مسبقاً بأني لا أُريد نصيحتك |
Ich sagte dir, zum richtigen Zeitpunkt. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ , بالوقتِ المناسب. |
Ich sagte doch, der Mann ist gefährlich. Das war dumm. | Open Subtitles | و لقد أخبرتكَ كم هذا الرجل خطيراً.هذا غباء منكَ. |
Bitte. Ich habe es dir gesagt, Mann. | Open Subtitles | رجاءً، لقد أخبرتكَ يا صاح لم يحدث شيء بيننا |
Jetzt siehst du. Ich habe dir gesagt, dass ich nur 20 habe. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ أنه ليس معي إلا عشرين |
Ich habe dir gesagt, dass ich wegen ihm noch beunruhigt bin. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ بأنني لا أزال قلقة بشأنه. |
Ich habe dir gesagt ... | Open Subtitles | " لقد أخبرتكَ... |
Ich sagte dir doch, du sollst die Todeskatze loswerden. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ أن تتخلّص من "هرّة الموت" |
Ich sagte dir doch, Stefan. Chicago ist ein magischer Ort. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ يا (ستيفان) أن (شيكاغو) مكانٌ ساحرٌ. |
Ich sagte dir wie, erinnerst du dich, Behindi? | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ ذلك, هل تذكر, يا (رامي)؟ |
Ich sagte doch gerade, dass ich vielleicht alternative Medizin versuche. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ أنني أريد أن أجرب الطب البديل |
Ich sagte doch, der Kinderarzt hatte keine Ahnung. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ أنَ ذلكَ الطبيب لم يعرف ما الذي يتكلم عنه. |
Ich sagte doch, dass wir uns nicht einfach treffen können, wir sind offiziell Feinde. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ بأنهُ لا يُمكننا الإلتقاء هكذا. أنا وأنتَ أعداء! |
Ich habe es dir gesagt. Doch du wolltest ja nicht hören. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ , لقد أخبرتكَ لكنكَ لم تكُن تصغي |
Ich habe es dir gesagt. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ. |