"لقد أخبرتني بأنك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du
        
    Das hast Du mir nicht gesagt. Du hast mir gesagt, dass Du keine Lust hast, Du hast aber nicht gesagt, dass Du nicht mitkommst! Open Subtitles لا لم تخبرني بذلك لقد أخبرتني بأنك لا تريد الذهاب و ليس أنكَ لن تذهب
    Du hast mir gesagt, dass Du die Kisten aus dem Keller holen und sie auf den Dachboden würdest. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك ستنظف الصناديق التي في الطابق السفلي و تضعها في العلية
    Du weißt es nicht? Akzeptiere ich. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك لا تعرف حسناً، أنا أقبل هذا.
    Du sagtest mir, Du würdest mich zum Entschuldigen zum Haus des Jungen bringen. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك ستأخذني الى منزل ذلك الفتى لأعتذر.
    Du hast gesagt, Marianne Beauséjour hat dich aus Frankreich geschmuggelt. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك هربت من فرنسا بواسطة ، ماريان بوسيزور
    Du hast mir bereits gesagt, dass auf Hypochonder-Gehirn bist. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك ي طور الدماغ المصاب بالوساوس
    Du hast mir gesagt, dir fällt es schwer, dass die Leute aus dem Reservat dir vertrauen. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك تحظى بوقت صعب لحمل الناس على المحمية للثقة بك
    DuU hast gesagt, Du hörst auf mit den ständigen Kämpfen. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك لن تقاتل مرة اخرى
    Du sagtest, Du liebtest diese Frau und nun schläfst Du mit 'ner anderen. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك كنتي واقعةً في حب تلك المرأة وبأنك الآن تعاشرين إمرأة أخرى لكنك...
    Du hast gesagt, Du meinst es ernst mit dem Schreiben. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك جاد في الكتابة
    Ich treffe niemanden, hast Du gesagt. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك لا ترى أحداً
    Du hast mir gesagt, dass Du alles zerstört hättest. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك دمرت كل شئ
    Ich? Sie sagte mir, Du wirst sterben. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك من تحتضر
    Du siehst die Reflexion seines Gesichts auf meinem Bildschirm. Hallo, Tom. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك سجلت فوق شريط (ويسلي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus