Ich sagte ihr so oft, dass dies ein gefährlicher Ort ist. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بأن هذا مكان خطير كثيرًا ولم تصدق ذلك |
Aus dem Gesicht gekämmt und hinten zusammen genommen. Ich sagte ihr das. Ich sagte es dir. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون خلف رأسك ومثبت بدبابيس على رقبتك , لقد أخبرتها بذلك |
Ich sagte ihr, sie sei hier nicht sicher, falls sie etwas weiß. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أنه ليس من الآمن البقاء هنا لو أنها عرفت شئ ما |
Ich habe ihr gesagt: Du hast etwas gegessen, das dir nicht bekommen ist. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أنك تناولت طعاماً لم يتقبلّه جسمك |
Sie haben ihr gesagt, dass ich eine Therapie mache? Nein, ich hab ihr gesagt, dass ich Psychiater bin. Ich darf nicht lügen. | Open Subtitles | أخبرتها اني قيد العلاج لا لقد أخبرتها اني طبيب نفساني اني لاأستطيع الكذب |
Nein, Ich habe es ihr gesagt. Ich habe es ihr heute Morgen erzählt. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أخبرتها هذا الصباح |
Ich habe gesagt, du willst noch warten. Das heißt: | Open Subtitles | لم أقل لها أنك غير مستعدة لإنجاب طفل، لقد أخبرتها بأنك ترغبين بالانتظار. |
Ich sagte ihr, du wärst der Meister der Lust auf dieser Insel. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بأنك خبير التدليك وهي تريد الإستمتاع في الجزيرة |
Ich sagte ihr, du schläfst... aber eines Tages wachst du auf und kehrst zu ihr zurück. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بأنك كنت نائمة وأنك ستستيقظين ذات يوم لتعودي إليها |
Ich sagte ihr, dass es so enden würde. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بأنّ الأمر سينتهي بهذا الشكل |
Ich sagte ihr, dass ich ihre Mom zufällig im Supermarkt hörte, als sie über die Trennung sprach. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أنني سمعت والدتها تتحدث عن الطلاق في المحل. |
Ich sagte ihr, selbst wenn es wahr wäre, sei es nicht so, wie sie denke, da du nicht mehr meine Patientin seiest. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بأن الوضع لن يكون سهلا كما تتوقع بما انكي لم تعدي مريضتي |
Ich sagte ihr, ich glaubte ihr nicht, und sie erzählte, du habest ihr gesagt, du nähmest 20 Franken für eine Sitzung. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بأني لا أصدقها و ردت علي بأنك قلت 20 فرنكا هي أجره الأستشاره |
Ich habe ihr gesagt, ich bin in der Gegend und komme vorbei. | Open Subtitles | .لقد أخبرتها أنّي بالحي و أنا سأمرّ عليها |
Ich habe ihr gesagt, dass ich mit dir reden müsse, okay? | Open Subtitles | لقد أخبرتها أن عليّ إستشارتك أولاً، حسناً؟ |
Ich habe ihr gesagt, dass die mich von der Akademie geschmissen haben um Schreibtischarbeit in den Ivory-Towers zu erledigen. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بأنهم أخذوني خارج الأكاديمية للقيام بالأعمال الورقية في برج عاجي |
Ja, ich hab ihr gesagt, unser 4. Date muss etwas netter sein, als nur in der Krankenhauscafeteria. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بأن لقائنا الرابع يجب أن يكون في مكان أفضل من كافتيريا المستشفى |
ich hab ihr gesagt, ich komme zurück, bin ich aber nie. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أنني سأعود، ولكنني لم افعل والآن على ... |
Bemüh dich nicht. Ich habe es ihr gesagt. | Open Subtitles | لقد أخبرتها لقد طلبت مني تحققاً |
Wir verheimlichen es. Ich habe gesagt, du bist es nicht. | Open Subtitles | نحن نحاول إخفاء ذلك الأمر لقد أخبرتها أنّنا لسنا كذلك |
Du sagtest ihr, dass sie eine Fickgefährtin sei. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أنها كانت رفيقة اقضي معها الليل |
54% der diesjährigen Absolventen sind arbeitslos, 85% zogen wieder nach Hause, also, ja, Ich sagte es ihr. | Open Subtitles | 54بالمئه من خريجي الجامعه لهذه السنه لم يجدوا عملاً 85بالمئة منهم عادوا لمنازلهم أجل، لقد أخبرتها |
Ich hab's ihr gesagt. | Open Subtitles | لقد أخبرتها |