Er sagte, er würde das gleiche Geschäft in vier weiteren Häfen betreiben. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنّه يعمل نفس الشيء في أربعة موانئ بجانب الساحل |
Er sagte mir, falls es sich als wahr erweisen würde, solle ich hierherfahren und was holen. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه إذا تبين صحة الأمر فعليّ أن آتي إلى هنا وأجلب شيئاً ما |
Ja, Er hat mir gesagt, daB er letzten Monat bei einem Flugzeugunglück umgekommen ist. | Open Subtitles | أجل، لقد أخبرني شخصياً إنه قتل في تحطم طائرة الشهر الماضي. |
Er hat gesagt, ich solle niemandem trauen, auch der ISEA nicht. | Open Subtitles | لقد أخبرني ألا أثق بأحد من الوكالة أو أي أحد |
Er erzählte mir, er hätte hier bei Pyron eine Antimaterie-Maschine installieren lassen. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأنه قام بتركيب جهاز مكافحة المادة هنا في بايرون |
Er will helfen. Er hat mir erzählt, dass er zurückgehen will, um seinen Kumpels zu helfen. | TED | إنه يريد المساعدة. لقد أخبرني بذلك كان يريد العودة لمساعدة رفاقه. |
Ja, ich weiß. Er hat es mir gesagt. | Open Subtitles | لقد أخبرني عنها .. |
Er sagte mir... er nahm früher einmal Pillen, in der Highschool. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأنه قد أخذ بعض الحبوب في المدرسة الثانوية |
Er sagte mir, dass er dich ausgestoßen hat, nachdem du letztes Jahr verhaftet wurdest. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه قام بإقصائك عن القبيلة بعدما قُبض عليك في السنة الماضية. |
Er sagte mir, Sie hätten ihn einmal geküsst. Ich hätte was? | Open Subtitles | ـ لقد أخبرني عندما قبلته ذات مرة ـ أنا ماذا؟ |
Er sagte, der Junge sei bei seinen Grosseltern, und dass er morgen wieder zurück kommen würde. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن الطفل خارج الولاية يزور أجداده و سيعود في الغد |
Er hat mir gesagt, dass sie gar nicht bumsen. | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة ؟ .لقد أخبرني أنهم لم يكن لديهم جنس |
Er hat mir gesagt, was er vorhat. Er will es analysieren, damit er es reproduzieren kann. | Open Subtitles | لقد أخبرني ماذا يريده يريد قتلي وتجزئتي ,لكي يتمكن من إجراء عمليات التكاثر |
Er hat mir gesagt, dass ich übervorsichtig sei, aber ich sagte, ich wäre es nicht. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن أكون بالغ الحذر ولكنني لم أكن كذلك - حول ماذا - |
Er hat gesagt, dass er in deinem Alter zwei linke Hände hatte. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأنه كان يلعب بشكل سيء عندما كان بعمرك |
Er hat gesagt, er wäre ein Sargträger auf der Hochzeit seines Bruders. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه كان حامل غطاء في زفاف أخيه |
Er erzählte mir die Geschichte der ersten Sikh-Kriegerin, Mai Bhagos. | TED | لقد أخبرني قصة أول امرأة سيخية محاربة، ماي بهاغو. |
Er erzählte mir gestern, das er über eine Ruhepause nachdenkt. | Open Subtitles | لقد أخبرني البارحة أنه يُفكّر في البدء بوقت الهدوء |
Er hat mir erzählt... die Mutter des Brujos wurde von einem Hexer vergewaltigt. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن أمّ بروجو إغتصبت من قبل ساحر |
Rex war Mamas Freund. Sei still, Dottie! Er hat es mir gesagt! | Open Subtitles | ـ (ريكس) كان صدبق أمي ـ اخرسي (دوتي) لقد أخبرني |
Er sagt mir, Ihr scheißt Gold, genau wie Euer Vater. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأنك غني جدًا مثل والدك تمامًا |
Er erzählte es mir sofort. | Open Subtitles | ولكنه كذلك لقد أخبرني عن ذلك مرة |
- Oh, beruhige dich, Soßenvene. - Er hat's mir gesagt und ich ihr. | Open Subtitles | -اهدأ ايها الغاضب ، لقد أخبرني فأخبرتها |