| Er hat den Primärzünder vom Sprengkopf entfernt und in einen Rucksack gepackt. | Open Subtitles | لقد أخذ المفجر الاساسى من الرأس الحربى ووضعها فى حقيبة ظهر |
| Er hat vermutet, dass Sie zur Polizei gehen würden. | Open Subtitles | لقد أخذ مخاطرة محسوبة انك قد تأتين الى الشرطة |
| Er hat eine Frau nach vorne gezerrt. Er drückt sie ans Fenster. | Open Subtitles | لقد أخذ إمرأة لمقدمة الترام يجعلها تنظر من النافذة |
| Martin Buehler – nun bei Boston Dynamics – gelang es, Er nahm diese Idee und verwandelte RHex in den Aqua RHex. | TED | مارتن بويهلر فعل ذلك -- وهو الآن في بوسطن -- لقد أخذ هذه الفكرة وحول راكس إلى راكس المائي |
| Es hat während des Schusswechsels mein GDO gestohlen. | Open Subtitles | كولونيل، أنا آسف سيدي لقد أخذ مني جهاز إرسال الإشارة إلى القيادة أثناء المعركة |
| Seht ihr, was sie mit mir machen? Er hat meine Kusine und den Mantel. | Open Subtitles | انظروا كيف يعاملني لقد أخذ نسيبتي و معطفي |
| Er hat die Erlaubnis mir durch beharrlich Bitten abgerungen, dass ich auf seinen Wunsch das Siegel schwieriger Bewilligung gedrückt. | Open Subtitles | لقد أخذ بصعوبة تامة إذني بالمغادرة لقد كنت عنيدا ولكن بإصراره وافقت |
| Er hat ihr das Selbstvertrauen genommen. | Open Subtitles | إنها لا تزال خائفة لقد أخذ طاقة تلك الفتاة بعيداً |
| Er hat mir alles genommen - eine Familie, die ich nie kennenlernen durfte. | Open Subtitles | لقد أخذ كل شيء مني حتى عائلتى التى لم أعرفها |
| Pass auf den Tiger auf. Er hat mich volle zwei Stunden Arbeit gekostet. | Open Subtitles | انتبهي على الأوريغامي لقد أخذ مني هذا النمر ساعتين |
| Hilfe! Ich brauche Hilfe! Er hat mein Baby! | Open Subtitles | ، النجدة، فلينجدني أحد لقد أخذ طفلي، النجدة، النجدة |
| Er hat meinen Freund. Ich lüge nicht. Sie haben mein Auto gesehen. | Open Subtitles | لقد أخذ صديقي، أنا لا أكذب لقد حاول قتلي، لقد رأيت السيارة |
| Er hat um 22:00 Uhr eine Schmerztablette genommen. | Open Subtitles | كلا، لن يفعل، لقد أخذ الدواء في الساعة العاشره |
| Nein, Er hat gerade seine Hosen angezogen und ist aus dem Fenster gesprungen, aber Er hat dir ein Jahrestagsgeschenk hinterlassen und ich habe es noch nicht eingepackt. | Open Subtitles | لا ، لقد أخذ بنطاله وقفز من النافذة لكنه ترك لك هدية بمناسبة الذكرى السنوية |
| Keine Ahnung. Er nahm meine Kleider. Ging dort hinauf. | Open Subtitles | لا أعرف , لقد أخذ ملابسى ذهب من هذا الطريق |
| Er nahm uns alles, alles was wir besitzen. Jetzt haben wir nichts mehr. | Open Subtitles | لقد أخذ ديارنا و كل ما نملك ولم يترك لنا شيئا |
| Er nahm von der Stadt Millionen an Renovierungsgeldern an, doch statt die Gebäude in Stand zu setzen, wirft er die Mieter raus. | Open Subtitles | لقد أخذ الملايين من المدينة في أموال التجديد لكن عوضاً عن إصلاح المباني هو يركل المستأجرين إلى الخار |
| Es hat ein GDO. Niemand ergreift die Flucht. | Open Subtitles | لقد أخذ جهاز إرسال الإشارة لن يذهب أحد إلى أي مكان |
| Jesus! Es hat den Falschen getroffen. Hätte er bloß dich und nicht meinen Jungen geholt. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد أخذ الغير مناسب ليته أخذك بدلاً من ولدي |
| Nun, jetzt hat er, wen er wirklich haben wollte. | Open Subtitles | . حسناً ، لقد أخذ من يريده حقاً |
| Im Jahr 2003 nahm er einen Kredit auf für das Haus seiner Mutter. | Open Subtitles | لقد أخذ قرضاً بضمان منزل والدته في عام 2003 |
| Sie hat die Seekarte genommen! Bekämpft sie mit Feuer! | Open Subtitles | لقد أخذ المخطوط إنس المخطوط , حاربة بالنار |
| Das hat sich irgendwie verselbstständigt. | TED | و لقد أخذ هذا الأمر منحى بحيث أصبح كيانا قائما بذاته، |
| - ..auf Abydos. - Er wurde von Heru-ur entführt. | Open Subtitles | على أبيدوس لقد أخذ من قبل حورس |