"لقد أراد أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er wollte
        
    Weiß ich nicht. Er wollte mir zeigen, woher der Bus kommt. Open Subtitles لا أدرى لقد أراد أن يرينى كيف ستأتى الحافلة لهنا
    Er wollte sich umbringen, als wir abreisten. Wir? Open Subtitles لقد أراد أن يقتل نفسه، حين سمع أنّنا سنغادر ..
    Keine Ahnung. Er wollte mir zeigen, wo der Bus herkommt. Open Subtitles لا أدرى لقد أراد أن يرينى كيف ستأتى الحافلة لهنا
    Er wollte den Prozess und hätte dann ein felsenfestes Alibi geliefert. Open Subtitles لقد أراد أن يحاكم كان سيقدم أعذاره و يكون سليم إلى الأبد
    Er war einfach ein grosses Kind. Er wollte ewig Baseball spielen. Open Subtitles انه مجرد طفل كبير لقد أراد أن يلعب البيسبول الى الأبد
    Er wollte wissen, ob du auch zum Elterntag gehst, und hat dann erwähnt, dass Funkstille herrscht. Open Subtitles لقد أراد أن يعرف إذا كنتي ذاهبة إلى يوم الأباء وبعد ذلك ذكر أنكم لم تتكلموا مؤخرًا
    Er wollte in der Welt etwas verändern, bevor er starb. Open Subtitles لقد أراد أن يحدث فرقاً في العالم قبل أن يموت
    Er wollte wissen, ob das mit dem Erben wirklich stimmt. Open Subtitles لقد أراد أن يعرف إذا ما كانت قصة الوريث حقيقية
    Er wollte einen neuen Spieler auf dem Feld, damit er den Spielverlauf ändern kann! Open Subtitles لقد أراد أن يضع قطعة جديدة على الساحة لكى يغير اللعبة
    Er wollte sicher sein, dass sie eine Rücklage hatten, falls ihm etwas passiert, was ja auch eintraf. Open Subtitles لقد أراد أن يحرص على وجود .. مال إضافي لهم .. في حالة حدوث شئ له ، وهذا ما حدث
    Er wollte sichergehen, dass wir nicht... neue Regulierungen einführen würden... um den Finanzsektor einzuschränken. Open Subtitles لقد أراد أن يتأكد من أننا لم ننشأ نظام جديد كلية و أرغام القطاع الأقتصادى عليه
    Er wollte, dass ich mir ein paar Gleichungen ansehe und ob ich sie verstehe. Open Subtitles ماذا كنت تفعلين ؟ لقد أراد أن انظر لبعض المعادلات
    Hör zu, Er wollte es nur einmal vorführen und hat mich gefragt es zu machen, okay? Open Subtitles انظري، لقد أراد أن يراجعها فحسب فطلب مني الترجّل.
    Er wollte mir schon immer nacheifern, aber als Boxer sind wir ganz verschieden. Open Subtitles لقد أراد أن يحذو حذوي طيلة حياته، أتعلم؟ لكننا ملاكمان مختلفان جداً عن بعضنـا البعض.
    Er wollte das sie ihre Wahl Ihrer Wohltätigkeit änderte. Open Subtitles لقد أراد أن يغير اختيارها للجمعيات الخيرية
    Er wollte mir auch ans Höschen, aber der war ein Langweiler. Open Subtitles لقد أراد أن يمارس الجنس معي أيضاً لكنه كان مملاً للغاية
    Er wollte wissen, über was die Polizei mich befragt hat. Open Subtitles لقد أراد أن يعرف عن أي شيء سألني الشرطيان
    Er wollte das wahre Leben kennenlernen, und es hat ihm nicht gefallen. Open Subtitles لقد أراد أن يتذوق طعم العالم الحقيقي, ولم يعجبه ذلك.
    - Er wollte Sie ausnehmen. Er meinte, da wären leicht zwei Tausender für uns drin. Open Subtitles لقد أراد أن يحتال عليك قال أن بإمكاننا أن نكسب ألفي دولار بسهولة
    Er wollte seinen Weg als Spieler gehen. Open Subtitles لقد أراد أن يكون لاعبًا وقد إستطاع فعلها بطريقته الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus