"لقد أرسل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er schickte
        
    • Er schickt
        
    • schickte er
        
    • - Er
        
    • Er sandte
        
    • Er sendete
        
    • haben Antwan
        
    Er schickte mir ein Bild, auf dem er ganz blutverschmiert war. Open Subtitles لقد أرسل لى رسالة غريبة غطى جسمة بالدم أسرع وأخبرنى
    Er schickte nach mir, um den Text zu sehen, gleich nach Belgrad. Open Subtitles هذا صحيح لنرى .. لقد أرسل فى طلبى ليرى نص البرقيه مباشرة بعد مغادرتنا بلغراد
    Er schickte Ryan sein Demoband und einige Notenblätter, die er mit seinem eigenen Blut schrieb. Open Subtitles لقد أرسل لـ ريان شريطه التجريبي و بعض النوتات الموسيقية التي كتبها بدمائه
    Er schickt es. Ich habe zwei Stücke im Kühlschrank aufgehoben. Open Subtitles لقد أرسل من هذا لقد تركت لك قطعتين في الثلاجة
    Und da schickte er mir etwas sehr Ungewöhnliches. Open Subtitles وعلى أية حال، لقد أرسل لي هذا وهو أمر غير طبيعي
    - Er kam vor Jahren auf die Galeeren. - Er ist zurückgekehrt. Open Subtitles لقد أرسل إلى السفن منذ عدة سنوات لقد عاد
    Er sandte einen Boten. Open Subtitles ...لقد أرسل رسولاً
    Er sendete am 17.6. Emails von zuhause aus. Open Subtitles لقد أرسل بعض الرسائل الإلكترونيّة من منزله في ليلة السابع عش من يونيو.
    Ein paar Schläger haben Antwan vom Balkon geschmissen. Open Subtitles لقد أرسل اثنين من رجاله إلى منزله وقاموا بإخراجه إلى الفناء
    Er schickte die DEA auf die Jagd nach einem Mythos. Open Subtitles لقد أرسل المكافحة في عملية مطاردة ممنوعات
    Er schickte dutzende Männer auf Geheimmissionen hinter die Front und die meisten kehrten nie zurück. Open Subtitles لقد أرسل عشرات من الرجال خلف خطوط العدو لمهماتٍ سريّة و الكثير منهم لم يتمكّن من العودة
    - Er schickte all seine Freunde da hin. Open Subtitles لقد أرسل كل أصدقائه إلى هناك. ‏
    Er schickte ein Dutzend Rosen und ein Autogrammbild mit der Band! Open Subtitles لقد أرسل لي باقة ورود وصورة موقعة من الفرقة!
    Er schickte sich selbst eine Komposition. Open Subtitles لقد أرسل نوتة موسيقية الى نفسه
    Er schickte mir einen Brief ein paar Monate bevor er... Open Subtitles لقد أرسل رسالة لي قبل بضع أشهر لقد كان
    Er schickte meinen Bruder für einen Auftrag zu Dr. Hwang. Open Subtitles لقد أرسل أخي في مهمةٍ إلى الطبيب "هوانغ".
    - Ich hab ihn auch gehört. - Nein. Er schickte eine versteckte Botschaft. Open Subtitles لا، لقد أرسل إليّ برسالة خفيّة
    Er schickt mir Wegbeschreibungen zu den schönsten Plätzen der Stadt. Open Subtitles لقد أرسل لي هذه الخرائط لأكثر الأماكن جمالا
    Er schickt uns die Jacke, tötet Mickey und schlitzt sich. Open Subtitles لقد أرسل نصف السترة لنا وقتل "ميكى" ثم قطع رسغيه شعورا بالذنب
    Oh, super. Er schickt seine kleine Freundin vor. Mit einer Schere. Open Subtitles هذا رائع، لقد أرسل حبيبتهُ الصغيرة
    Als Montgomery in diesen Hangar ging, schickte er einen Umschlag an jemanden dem er vertraute. Open Subtitles قبل أن يذهب (مونتغمري) لحظيرة الطائرات تلك، لقد أرسل طرداً إلى شخص وثق به.
    - Er ist zurückgekehrt. Zurückgekehrt? Unmöglich. Open Subtitles لقد أرسل إلى السفن منذ عدة سنوات لقد عاد
    Er sandte uns einen Heilsbringer. Open Subtitles لقد أرسل لكم منقذاً!
    Er sendete mir codierte Nachrichten auf mein Mobiltelefon. Open Subtitles لقد أرسل إليّ رسائل مُشفرة علي تليفوني المحمول.
    Ein paar Schläger haben Antwan vom Balkon geschmissen. Open Subtitles لقد أرسل اثنين من رجاله إلى منزله وقاموا بإخراجه إلى الفناء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus