Sie hat mich immer reingeschleust, und dann haben wir uns Filme angesehen. | Open Subtitles | لقد إعتادت أن تدخلني متسللا كي نشاهد الأفلام سويا |
Sie verwendet in schleichen und wir Filme schauen . | Open Subtitles | لقد إعتادت أن تدخلني متسللا كي نشاهد الأفلام سويا |
Sie war verheiratet. Sie hat Ihnen immer wieder geschrieben. | Open Subtitles | إنها متزوجة لقد إعتادت علي إرسال خطابات لك |
Meine erste Frau Judith, gegen Ende unserer Ehe, machte immer diesen Gesichtsausdruck, als ob Sie würgen würde. | Open Subtitles | زوجتي الاولى جوديث عند إقتراب نهايه زواجنا لقد إعتادت أن تصنع بوجهها تعبر وكأنها تغرغر |
Nun, meine Großmutter machte früher diese kleinen Ostereier, und Sie tat kleine Gänseblümchen darauf. | Open Subtitles | الآن، لقد إعتادت جدّتي أن تُعدّ لي بيض عيد الفصح، وإعتادت أن تضع بعض الإقحوانات عليها. |
Sie backte mir Kekse und ließ mich auf ihrem Schoß Nickerchen machen. | Open Subtitles | لقد إعتادت أن تخبز لي الكعكات، وتدعني أغفو على حجرها. |
Sie brachte uns immer was zu malen, damit wir etwas zu tun haben. | Open Subtitles | نعلمين، لقد إعتادت إحضار مٌعدات فنية لنا لتبقينا منشغلين |
Naja, Sie hat mich oft dort gelassen, aber das läuft aufs Gleiche hinaus. | Open Subtitles | حسناً، لقد إعتادت على تركي هناك كثيراً، لكنه نفس الأمر. |
Sie hat uns Kindern immer gesagt, der Ort sei von Gott auserwählt. | Open Subtitles | لقد إعتادت أن تخبرنا.. يا أطفال هذا هو المكان المختار. |
Sie ist mir immer durch die Haare gefahren. | Open Subtitles | لقد إعتادت أن تمرر يديها على شعري، |
Sie macht sonst wohl nur Nacktfotos von ihrem Freund. | Open Subtitles | لقد إعتادت أن تأخذ صور عارية لصديقها |
Sie verdrückte sich gern zum Trout Lake... circa sechseinhalb Kilometer nördlich von hier. | Open Subtitles | لقد إعتادت الفرار من المنزل "والذهاب إلى بحيرة "تراوت على مبعدة أربعة أميال من هنا أخبرتني أن هناك كوخاً هناك |
Die meiste Zeit verbrachte Sie auf dem Dachboden und sortierte Dinge. | Open Subtitles | لقد إعتادت أن تقضى معظم وقتها فى السقفيه تفرز الأشياء... ـ |
- Weißt du was? Früher mochte Sie Einhörner. | Open Subtitles | لقد إعتادت على تفضيل وحيد القرن |
In Hongkong hat Sie mich in Ruhe gelassen. | Open Subtitles | لقد إعتادت على تركى بمفردى معظم الوقت |
Sie hat immer über Sie gesprochen. | Open Subtitles | أتعرف ، لقد إعتادت دائما .الحديث عنك .إنّه شخص طيب" |
Sie ist daran gewöhnt. | Open Subtitles | لقد إعتادت على ذلك |
"Ausmachen!", sagte Sie immer. | Open Subtitles | أجل. "أغلقهٌ" ، لقد إعتادت قول هذا. |
Wieso? Sie hat sich daran gewöhnt. | Open Subtitles | لقد إعتادت على الامر |
Sie hat hier gearbeitet. | Open Subtitles | لا, لقد إعتادت على العمل هُنا |