"لقد اخبرتني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du sagtest
        
    • Sie sagte mir
        
    • Du hast mir gesagt
        
    • hat mir
        
    • Sie sagten
        
    • es mir erzählt
        
    Du sagtest, dass Männern die Eier wehtun, wenn sie nicht randürfen. Open Subtitles لقد اخبرتني عن مدى الشبق الذي يصيب الشباب عند سن 19 ، يصاب بالام فى الخصيتان اذ لم يمارس الجنس
    Du sagtest immer, wegbleiben vom Freeway. Open Subtitles لقد اخبرتني دائما ً أن ابتعد عن الطريق السريع
    Ich habe eine hochdotierte Geschäftsfrau interviewt, Sie sagte mir, sie habe keine Zeit. TED لقد اجريت مقابلة مع سيدة اعمال ذوات نفوذ, لقد اخبرتني انه لم يكن لديها الوقت.
    Sie sagte mir jemand wäre hinter ihr her, daß sie angegriffen wurde, und ich -- sie schien einfach so neben sich zu stehen, ich dachte, daß ihre Schwangerschaft ihren Streß verstärkt, und ich... ich habe ihr nicht geglaubt. Open Subtitles لقد اخبرتني ان شخصا ما كان يلاحقها،وهوجمت،و.. كان ضاهر عليها التعب لقد اعتقدت ان حملها اثر عليها وشكل ضغوطات،و..
    Du hast mir gesagt, es würde keine weiteren Maschinen geben. Open Subtitles لقد اخبرتني انه لن يكون هناك المزيد من الآلات
    May hat mir gesagt hinter dem Wald ist ein schöner Strand. Open Subtitles لقد اخبرتني ماي عن الشاطيء الصغير بجانب الاشجار أتريد أن تأتي؟
    Das muss 6 Meter lang gewesen sein. Sie sagten, die größten sind höchstens 2 Meter lang. Open Subtitles هذا بطول 12 قدم لقد اخبرتني ان الكبر بطول 16 او ربما 17 قدما
    April hat es mir erzählt. Open Subtitles لقد اخبرتني ابريل
    Du sagtest immer, wegbleiben vom Freeway. Open Subtitles لقد اخبرتني دائما ً أن ابتعد عن الطريق السريع
    Du hättest mir sagen sollen, als Du sagtest der Ort ist ein "gottverlassenes Schleimloch",... dass du das wortwörtlich gemeint hast. Open Subtitles لقد اخبرتني أن هذا المكان قذر مليء بالوحل فأن كنت تتكلم بشكل حرفي
    Du sagtest, sobald sie nach Hause kommen, sollte ich mich bei ihnen entschuldigen... und sie umarmen. Open Subtitles لقد اخبرتني بمجرد وصولهم المنزل عليّ ان اقول لهم اني اسف و اعطيهم عناقا
    Du sagtest, du wärst für einen Neuanfang hergezogen, aber das ist nicht die ganze Wahrheit, oder? Open Subtitles لقد اخبرتني انك قدمت الي هنا لانك اردت بداية جديدة. لكن هذه ليست الحقيقة الكاملة, أليس كذلك؟
    Du sagtest auch, er würde dir andauernd absagen. Du hast mich angelogen. Open Subtitles لقد اخبرتني أنه هو من يلغي المواعيد
    Sie sagte mir, dass er jede Nacht bei ihr war, seit er sie kaufte. Open Subtitles لقد اخبرتني انه كان ياتي لرؤيتها كل ليلة منذ ان اشتراها
    Sie sagte mir, Tommy hat Nathan getötet. Open Subtitles . " لقد اخبرتني بأن" تومي " هو من قتل " ناثين
    Sie sagte mir, du seist Freitag da. Open Subtitles لقد اخبرتني أنك ستكون هناك يوم الجمعة
    Du hast mir gesagt, die Skelette seien fast vollständig. Open Subtitles لقد اخبرتني ان الهياكل العظمية شبه مكتملة
    Du hast mir gesagt, dass du ihr sagst, dass sie nicht kommen soll. Open Subtitles لقد اخبرتني أنك اخبرتها أن لا تأتي
    Du hast mir gesagt, dass wir das machen sollten. Open Subtitles لقد اخبرتني أن علينا فعل هذا
    May hat mir von einem kleinen Strand bei den Bäumen erzählt. Kommst du? Open Subtitles لقد اخبرتني ماي عن الشاطيء الصغير بجانب الاشجار أتريد أن تأتي؟
    Sie... Sie hat mir etwas Verrücktes erzählt, war aber zu aufgelöst, um es mir zu erklären. Open Subtitles لقد اخبرتني بشيئاً مجنون حقاً وذعرت كثيراً ولم استطع شرح ذلك
    Ich werde Hilfe holen, okay? Sie sagten, Sie würden ihn beschützen! Sehen Sie nur, was Sie gemacht haben! Open Subtitles سوف احضر المساعده لقد اخبرتني انك ستحميه و لكن انظر ماذا فعلت
    Sie sagten mir, dass sie die Kameras loswerden würden. Open Subtitles لقد اخبرتني بأنك أزلت تلك الكاميرات. اعتقدت بأنك سعيدة لأنني
    - Lily hat es mir erzählt. Sie hat es dir erzählt? Toll. Open Subtitles لقد اخبرتني (ليلي ـ (ليلي) أخبرتك ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus