Er erzählte mir, dass er fast 20 Jahre in Paris lebte. | Open Subtitles | لقد اخبرني انه عاش في فرنسا لمدة 20 سنة تقريبا |
Er erzählte mir, dass er es hasste und eine Woche später fing das mit seinem Rücken an. | Open Subtitles | لقد اخبرني بانه يكرهها, وبعد أسبوع قال لي بأنه رجع لها |
Er hat mir gesagt du bist in die Stadt gefahren, um ihn zu treffen. | Open Subtitles | لقد اخبرني انك ذهبتي للمدينة يوم الامس لمقابلته |
Er hat mir gesagt... dass du die eine Person bist, die seine Arbeit fortsetzen wird. | Open Subtitles | لقد اخبرني بانه بانك الشخص الذي سيتمم عمله |
Er sagte mir, der Mann in Schwarz heißt Azul. | Open Subtitles | لقد اخبرني بان الرجل الذي لابس أسوَد هو ازول |
Er sagte mir, er denkt es ist cool. | Open Subtitles | انه يحبها لقد اخبرني انها يظنها رائعة |
Er hat mir erzählt, dass das System zum Aussuchen von Zimmergenossen gruselig ist. | Open Subtitles | لكن على اي حال لقد اخبرني كيف ان النظام الذي يستخدمونه في تحديد شريك الغرفة مكيف نوعا ما |
Er hat mir erzählt, wie ich Euch bei der verbrannten Scheune finde. | Open Subtitles | انت اتيت و ستكون رسوله حسنا لقد اخبرني حتى كيف يمكنني ان اجد مكانك |
Er erzählte mir von Maggie. | Open Subtitles | لقد اخبرني بخصوص ماجي |
Er hat mir gesagt... | Open Subtitles | لقد اخبرني بـ |
Weißt du, Er sagte mir, er liebt mich. | Open Subtitles | هل تعرفين، لقد اخبرني انهُ يحبني |
Er sagte mir, du hast Aquin verlassen, nacdem ich dort war. | Open Subtitles | لقد اخبرني انك غادرت ملجا (اكويني) بعد ان قابلتك هناك أتفعل تماما كما تم إخبارك، أليس كذلك؟ |
Er hat mir erzählt, dass er sah, wie du dich auf der Bühne verwandelt hast, als wärst du dafür bestimmt, Sofia zu sein. | Open Subtitles | ...لقد اخبرني انه سيراك على المسرح ...تنقلبين كما لو انك صوفيا الحقيقية |
Er hat mir erzählt, dass du ihn angerufen hast. | Open Subtitles | لقد اخبرني عن اتصالك به |