Ich warte seit zwei Stunden auf dich. - Brichst einfach in mein Haus ein, was? | Open Subtitles | لقد انتظرت ساعتين أتجروء على اقتحام بيتي؟ |
Ich warte seit 7 Jahren! Wie lange noch? | Open Subtitles | لقد انتظرت سبع سنوات بالفعل كم تريدني أن أنتظر بعد ؟ |
Ich warte schon mein ganzes Leben auf die Zeichen, die ich jetzt sehe. | Open Subtitles | ـ و لقد انتظرت طول عمري تلك العلامات التي أراها الآن |
Ich wartete mein ganzes Leben lang. Ich kann noch etwas länger warten. | Open Subtitles | لقد انتظرت طول حياتى حتى الآن, واستطيع الأنتظار قليلا |
Ich wartete, bis er zur Frühlingspfarrereikonferenz gefahren ist, 2010... | Open Subtitles | لقد انتظرت حتى رحل في جولته الكهنوتية في ربيع 2010 |
"Ich habe gewartet, weil du sicher länger nicht rausgegangen bist." | Open Subtitles | لقد انتظرت حتى عيد ميلادك، و قد خمنت بأنك لن تخرجي من المنزل. |
Seit Jahren warte ich darauf, dir mal helfen zu können, und jetzt kann ich es. | Open Subtitles | لقد انتظرت لسنين لكى اكون فى الوضع الذى يمكنى من مساعدتك,وانا جاهز الان. ..لَنْ |
Darauf habe ich 20 Jahre gewartet. Halt dich fest, meine Liebe. | Open Subtitles | لقد انتظرت هذه اللحظه لعشرين عاما اصمدى يا حبيبتى |
Du hast gewartet, bis sie pinkeln musste, oder etwa nicht? | Open Subtitles | لقد انتظرت حتى دخلت إلى الحمام أليس كذلك ؟ |
Ich warte schon den ganzen Tag, dass das jemand zu mir sagt. | Open Subtitles | لقد انتظرت اليوم بطوله كي يأتي شخص ليقول لي هذا انا .. |
Hör zu, Ich warte schon mein ganzes Leben auf so einen Sturm. | Open Subtitles | اسمع لقد انتظرت طيلة عمري لأجل عاصفة كهذه |
Ich warte auf Marko, Tito und die Partei seit 15 Jahren! | Open Subtitles | لقد انتظرت ماركو، الروس والحزب لخمسة عشر عاماً! |
Ich warte schon seit Ewigkeiten. | Open Subtitles | لقد انتظرت هنا طويلاً.. ارجوك... اتصل بي .. |
Ich warte seit 10 Jahren auf diesen Tag. | Open Subtitles | لقد انتظرت هذا اليوم لعشر سنوات |
Ja. Ich warte seit Langem darauf. | Open Subtitles | أجل، لقد انتظرت هذه اللحظة طويلاً. |
Ich wartete ab, bis wir die Kameras passierten, ging am Essenstablett vorbei, legte das Salz auf Nassars Teller. | Open Subtitles | في حالة لو احتجت أن أفعل شيئًا مع سجين لا يتم تسجيله لقد انتظرت حتى قمنا بتفريغ الكاميرات |
Ich wartete geduldig auf die wahre Liebe. | Open Subtitles | لقد انتظرت بصبر كبير الحب الحقيقي |
Ich wartete gespannt auf das Ergebnis der Analyse. | Open Subtitles | لقد انتظرت بلهفة لمعرفة نتيجة التحليل... |
Ich wartete, weil ich wusste, dass ich dich unbedingt sehen musste. | Open Subtitles | ..لقد انتظرت لأنني سأتحطم إن لم أراك.. |
Ich habe gewartet, bis all mein Geld aufgebraucht war, habe sogar Jobs abgelehnt, aber aus politischen Gründen. | Open Subtitles | لقد انتظرت حتى استنفذت كل مصادري المادية ورفضت الوظيفة |
Ich habe gewartet,... vielleicht etwas zu lang,... und dann warst du weg. | Open Subtitles | لقد انتظرت قليلا ربما لمدة طويلة وانت قد ذهبت |
Seit 16 Jahren warte ich darauf, und es war nicht einfach. | Open Subtitles | لقد انتظرت لستة عشر عامًا, ولم يكن بالأمر الهيّن. |
Darauf habe ich lange gewartet. | Open Subtitles | لقد انتظرت لوقت طويل لكى أفعل هذا |
OK, Du hast gewartet. | Open Subtitles | حسنا، لقد انتظرت |