"لقد تحدثت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich sprach
        
    • Ich habe mit
        
    • Ich hab
        
    • Ich habe gerade
        
    • Ich rede
        
    • Sie sprach
        
    • Ich habe mich
        
    • Sie hat
        
    • Ich hatte
        
    • sprach ich
        
    Ich sprach mit einem Beamten des State Department, der mit den saudischen Offiziellen Kontakt hält. Open Subtitles لقد تحدثت إلى مسؤول في وزارة الخارجية الذي كان على اتصال مع المسؤولين السعوديين
    Ich sprach mit meinem Vater. Ich tat etwas, was die meisten Mädchen nie getan hatten. TED لقد تحدثت إلى والدي. لم أكن شيئا أن لم تفعل معظم الفتيات.
    Ich sprach in unserer Sprache und sie antworteten mir, aber mit ihrem Akzent; sie konnten Kiribati nicht richtig sprechen. TED لقد تحدثت بلغتنا وبالطبع ردوا عليَّ ولكن بلكنة، لقد أصبحوا غير قادرين على التحدث بلغة كيريباتية فصحى.
    Wegen der Verträge... Ich habe mit meinem Mann gesprochen. - Ach ja? Open Subtitles حول موضوع تجديد البوليصة لقد تحدثت إلى زوجى
    Ich hab es mit dem Bezirksanwalt besprochen und er würde mitmachen. Open Subtitles لقد تحدثت إلى المدعى العام و هو على إستعداد للتواصل
    Ich habe gerade mit der Rezeptionistin gesprochen und der Zimmerservice serviert mir Brot-Pudding. Open Subtitles حسنآ,لقد تحدثت للتو مع المضيفه وخدمة الغرف سيحتفظون لي ببعض الخبز والحلوى
    Ich sprach mit Reeves und Hughes. Wir schaffen es nicht rechtzeitig. Open Subtitles لقد تحدثت مع ريفز وهيوز وسوف لا نتمكن من الأنتهاء من الجسر فى الوقت المحدد
    Ich sprach eben mit Mr. Kenneth Dahlberg, dem Finanzmanager des Mittelwestens. Open Subtitles لقد تحدثت لتوي مع السيد كينيث دالبرج و هو يقول أنه رئيس القطاع المالي للغرب الأوسط
    Colonel Braddock, Ich sprach mit meinen Vorgesetzten, sie würden Sie freilassen wenn Sie uns gestatten, Ihr Geständnis zu filmen. Open Subtitles أيها الكولونيل برادوك لقد تحدثت إلى رؤسائي و رتبت لاطلاق سراحك لو سمحت لنا فقط بتصوير اعترافك مرة واحدة فحسب
    Ich sprach mit den Jungs, die die Leichen eingepackt haben. Open Subtitles لقد تحدثت الى الرجال الذين حصلوا على الجثث
    Ich sprach mit Pfarrer Oscar Hubert der Heiligen Dreifaltigkeitskirche. Open Subtitles لقد تحدثت للتو إلى الأب أوسكار هوبرت راعى كنيسة الثالوث المقدس الكاثوليكية
    Ich sprach gerade mit Carol. Ben hat Windpocken. Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع كارول بن اصابته الحصبه
    Ich sprach mit Kindern, die dort waren. Open Subtitles لقد تحدثت مع أطفال آخرين ممن كانوا هناك ذلك اليوم
    Ich sprach mit Kindern, die dort waren. Open Subtitles لقد تحدثت مع أطفال آخرين ممن كانوا هناك ذلك اليوم
    Ich sprach mit meinem Ex. Er nimmt Denny uber Weihnachten. Open Subtitles لقد تحدثت ، إلى زوجى السابق سوف يأخذ دانى عنده ، حتى الميلاد
    Ich habe mit ihm geredet, aber ich war so machtlos. Open Subtitles لقد تحدثت معه ولم يكن هناك سوى القليل لأعمله
    Ich habe mit ihm wegen des Fernsehens gesprochen. Er bringt das in Ordnung. Open Subtitles لقد تحدثت معه بشأن التليفزيون سيكون كل شىء على ما يرام
    Sie sollten mal drüber nachdenken. Ich hab mit meinem Berater geredet... Open Subtitles يجب ان تفكر بها لقد تحدثت مع مديري ليله امس
    Es gab keine Isabella. Ich habe gerade mit Cusamano gesprochen. Open Subtitles لم يكن هناك أي إيزابيلا لقد تحدثت قبل قليل مع كوزمانو
    Ich rede seit 60 Kilometern immer schneller. Open Subtitles لقد تحدثت كثيراً، ولمسافة 60 كيلو حتى الآن..
    Sie sprach die ganze Zeit davon, wie du den Tag mit ihr verbringen würdest. Open Subtitles ابنتك الصغيرة تنتظر بالخارج .. لقد تحدثت طوال الوقت حول أنك ستقضي اليوم بأكمله معها
    Ich habe mich mit Ingenieuren unterhalten. Dies geschieht speziell um unseren Ärger zu zerstreuen, weil uns Bankautomaten scheinbar ein gutes Gefühl geben. TED لقد تحدثت لبعض المهندسين. إنها مصممة بدقة لتخفيف استيائنا لأنه من المفترض أننا نشعر بارتياح حيال أجهزة الصرف الآلي
    Sie hat noch mal mit Leuten von der Ford-Stiftung gesprochen. Open Subtitles ؟ لقد تحدثت مع بعض العاملين في مؤسسة فورد في نيويورك
    Ich hatte viele Unterhaltungen mit Menschen, die zufällig in den einen Generationsjahrgang fallen. TED لقد تحدثت كثيرًا مع ناس يشعرون بالانتماء إلى جيلٍ معين.
    Erst vergangene Woche sprach ich mit einer Frau, deren Vater ein berühmter Arzt war. TED لقد تحدثت الى امرأة في الاسبوع الماضي والدها.. والدها.. طبيب شهير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus