"لقد تحدثنا عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir redeten über
        
    • hatten wir
        
    • Wir hatten
        
    • Wir haben über
        
    Wir redeten über die großen Dinge, die kleinen Dinge und die großen Dinge. Open Subtitles لقد تحدثنا عن الأمور الكبيرة والامور الصغيرة , ولكن في الحقيقة مع صوفيا
    Wir redeten über Gerechtigkeit. Wir redeten über die Tugend und das Recht. Open Subtitles تكلمنا عن العدالة، لقد تحدثنا عن الفضيلة والحق
    Und wir machten genau das, was Lily die ganze Zeit von uns forderte: Wir redeten über unsere Beziehung. Open Subtitles وقد أنتهينا بفعل ما أرادته (ليلي) بالضبط لقد تحدثنا عن علاقتنا..
    Das hatten wir doch schon, du sollst nicht zupacken, oder? Open Subtitles لقد تحدثنا عن ذلك. أنت لا تختطف الناس، أليس كذلك؟
    Gut. Das hatten wir doch schon. Open Subtitles بخير، لقد تحدثنا عن هذا من قبل.
    Wir hatten schon oft davon gesprochen und Pläne davon gemacht, aber es kam immer was dazwischen. Open Subtitles اتعرفين لقد تحدثنا عن هذا و خططنا له و لكن دائما يظهر شيئ ما .
    - Ich habe gesagt: "Unsinn, Janet..." - Foreman! Wir hatten das doch besprochen! Open Subtitles لقد قلت لها "ان هذا مستحيل ان يحدث"جايت فورمان, لقد تحدثنا عن هذا
    Wir haben über das unbewegte Gesicht gesprochen, haben das unbewegte Gesicht beurteilt. Tatsächlich fühlen wir uns wohler, wenn wir bewegte Gesichter beurteilen. TED إذا لقد تحدثنا عن الوجه الثابت والحكم عليه، لكن في الحقيقة ، نشعر براحة اكبر عند الحكم على وجه متحرك.
    Wir haben über die Eindämmung des dringenden Bedarfs für das Produkt selbst gesprochen. Man könnte sich mal Armut, Ungerechtigkeit oder Ähnliches ansehen, die den Terrorismus nähren. TED لقد تحدثنا عن إنهاء الحاجة الأساسية للمنتج نفسه. قد تنظرون إلى الفقر، الظلم، وكل هذه الأمور التي تغذي الإرهاب.
    Das Thema Mut hatten wir doch schon. Open Subtitles لقد تحدثنا عن الشجاعة اليوم
    - Das hatten wir bereits. Open Subtitles -حسنا، لقد تحدثنا عن ذلك
    Wir hatten das doch alles schon mal! Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا من قبل! - كيف عرفت هذا؟
    Wir hatten das Anklopfen schon. Open Subtitles ولكن اتعلم لقد تحدثنا عن هذا مسبقاً
    Wir haben über alles geredet und einander verstanden. Open Subtitles لقد تحدثنا عن كل شيء ودائماً كان يفهم أحدنا الآخر
    Ja. Wir haben über die Zukunft der Friedenspartei gesprochen. Open Subtitles نعم, لقد تحدثنا عن مستقبل حزب السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus