"لقد ترعرعت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich wuchs
        
    • Sie wuchsen
        
    • wuchs ich
        
    Ich wuchs in New York City auf, zwischen Harlem und der Bronx. TED لقد ترعرعت في مدينة نيويورك ، بين أحياء هارلم وبرونكس .
    Ich wuchs in Jordanien auf. Ein wasserarmes Land mit absoluter Wasserknappheit seit 1973. TED لقد ترعرعت في الأردن، وهي بلد فقير بالمياه وظلت تعاني من ندرة مياه شديدة منذ العام 1973.
    - Ich wuchs in der Nähe von Texas auf. Open Subtitles لقد ترعرعت في لويزيانا بتكسس، كان الجميع يرتدي قباعات الكاوبويز
    Ich wuchs in Kiew auf und trat der Sowjetischen Armee bei. Open Subtitles لقد ترعرعت في كييف ثمّ انضممت إلى الجيش السوفييتي
    Sie wuchsen mit Jace auf. Open Subtitles لقد ترعرعت مع "جايس".
    Und als Ergebnis davon wuchs ich mit Büchern überall im Haus auf. TED ونتيجة لذلك لقد ترعرعت مع كتب في كل مكان حول المنزل
    Nun, Ich wuchs mit einem älteren Bruder und einer streitsüchtig Zwillingsschwester auf. Open Subtitles حقاً ؟ حسناً ، لقد ترعرعت مع أخ أكبر وأختين توأمين معقدتين
    Ich wuchs mit einem Vater auf, der nur über Geld gesprochen hat. Open Subtitles "جايك" , لقد ترعرعت مع أب لا يتحدث إلا عن النقود
    Ich wuchs mit Alpträumen über dieses Ding auf. - Also was ist es? Open Subtitles لقد ترعرعت وأنا أرى كوابيساً بشأن ذلك الرمز.
    Ich wuchs in einem Haus auf, in dem sich ständig alle anschrien. Open Subtitles لقد ترعرعت في منزل حيث لا أحد نوقّف قطْ عن الصُراخ في وجه بعضهم البعض.
    Ich wuchs in der Innenstadt auf, und da gab es Kinder, die schon vor 56 Jahren scheiterten, als ich gerade zur Schule ging, und diese Schulen sind heute, 56 Jahre später, immer noch lausig. TED لقد ترعرعت وسط المدينة، و كان هناك أطفال يفشلون في المدارس 56 سنة مضت عندما كنت أذهب إلى المدرسة، و لازالت هذه المدارس رديئة، بعد 56 عاما.
    Ich wuchs in Toronto auf, nachdem meine Mutter mich fortgegeben hatte. Open Subtitles لقد ترعرعت في تورنتو بعد أن تركتني أمي
    Ich wuchs in dieser Stadt auf, in dem Chaos und der Verwüstung nach dem Krieg. Open Subtitles لقد ترعرعت في هذه المدينة، في الفوضي والدمار الذي تلى الحرب...
    Ich wuchs in einer großen Landgemeinde auf. Open Subtitles لقد ترعرعت في بيئة المزرعة الكبيرة
    Ich wuchs in einem Tanzschuppen auf. Open Subtitles لقد ترعرعت في مرقص بماخور
    Ich wuchs auf einem Bauernhof auf. Open Subtitles لقد ترعرعت في مزرعة
    Ich wuchs in dieser Aue auf. Open Subtitles لقد ترعرعت في هذا المرج
    Ich wuchs hier auf. Ich kenne alle Geschichten. Open Subtitles ... لقد ترعرعت هنا أني أعرف جميع القصص
    Ich wuchs in den Minen auf. Open Subtitles لقد ترعرعت في المناجم.
    Sie wuchsen in Hagerstown auf. Open Subtitles لقد ترعرعت في (هايغرزتاون).
    (Lachen) Meine Großeltern haben mich aufgezogen, sie waren Antiquitätenhändler, so wuchs ich zwischen Geschichte und schönen Dingen auf. TED (ضحك) لقد ترعرعت على يدي أجدادي وقد كانا تجار تحف لذلك نشأت محاطًا بالتاريخ والأشياء الجميلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus