"لقد تمّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich wurde
        
    • Er wurde
        
    • Sie wurden
        
    • worden
        
    • Wir wurden
        
    • Sie wurde
        
    • Es wurde
        
    • Du wurdest
        
    • Es ist erledigt
        
    Ich wurde als ehemalige Gouverneurin von Michigan vorgestellt, aber in Wirklichkeit bin ich Wissenschaftlerin. TED لقد تمّ تقديمي على أنّني الحاكمة السابقة لميتشقن، لكن في الحقيقة أنا عالمة.
    Ich wurde die Treppe runtergestoßen und fiel auf ein paar Säcke, Open Subtitles لقد تمّ قذفي في القبو وسقطت على بعض الأكياس
    Er wurde wegen einer unsozialen Persönlichkeitsstörung behandelt. Open Subtitles لقد تمّ إدخاله المصحّ لإصابته باعتلال الشخصيّة اللااجتماعيّة
    Hey, ich bin auf der Suche nach meinem Bruder. Er wurde am Flughafen festgenommen wegen Drogenbesitz. Open Subtitles أنا أبحثُ عن أخي، لقد تمّ اعتقاله في المطار بتهمة حيازة المخدّرات
    Sie wurden auf einem Computer generiert - mit einer einzigen Zahl als Eingabeparameter. Dieser Parameter gibt den Rauigkeitsgrad an. TED لقد تمّ رسمها باستعمال جهاز الكمبيوتر. وكلّ ما تستحقّه للحصول على الرّسم هو فقط ادخال عدد. وهذا العدد هو الخشونة.
    Das ist schon okay. Die Polizei ist benachrichtigt worden. Sie werden ihn finden. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام لقد تمّ إبلاغ الشرطة وسيجدوه
    - Wir wurden für das Friedenscorps getestet. Open Subtitles لقد تمّ فحصنا عندما انضممتُ لقوّات السلام منذ عشر سنوات
    Sie wurde vor 3 Tagen erstickt, durch Messerstiche verletzt und am Straßenrand abgeladen. Open Subtitles لقد تمّ خنقها و بعدها تمّ طعنها حتّى الموت و بعدها تمّ رميها بجانب الطريق قبل ثلاثة ليالي
    Ich wurde entführt. Schnell! Open Subtitles أحتاج للشّرطة، تعالوا للبحث عنّي لقد تمّ اختطافي
    Ich wurde von... einem Vampir verwandelt... und erhielt die Stärke... meine Familie... zu rächen... gegen die Lykaner. Open Subtitles لقد تمّ تحويلي من قِبل مصّاص دماء أعطاني القوّة لأنتقم لعائلتي من المستذئبين
    Ich wurde von... einem Vampir verwandelt... und erhielt die Stärke... meine Familie... zu rächen... gegen die Lykaner. Open Subtitles لقد تمّ تحويلي من قِبل مصّاص دماء أعطاني القوّة لأنتقم لعائلتي من المستذئبين
    Ich wurde über-bedient, okay? Open Subtitles مهلاً مهلاً، هذا ليس بخطأي لقد تمّ إسكاري، حسنٌ ؟
    Ich wurde auf ein Internat geschickt. Open Subtitles انظر، لقد تمّ إرسالي لمدرسة داخلية حينما كنت صبيّاً
    Er wurde angeheuert um nach Schwachstellen der USA zu suchen. Open Subtitles نعم. لقد تمّ التعاقد معه لتحليل نقاط ضعف الولايات المُتحدة.
    Er wurde in der HR Sache befragt, aber sie haben ihn gehen lassen. Open Subtitles لقد تمّ إستجوابه في قضيّة الموارد البشريّة، لكنّهم تركوه يرحل.
    Er wurde erwischt, wie er auf der Bühne versuchte jemanden vor 500 Leuten in den Nacken zu stechen. Open Subtitles لقد تمّ إمساكه على منصّةً وهو يحاول طعنَأحدهممن الرقبةأمامخمسمئةٍمنالحضور.
    Sie wurden abgeschlachtet,... von ca. ein paar Millionen wütender Mexikanern. Open Subtitles لقد تمّ ذبحُهُم على يد المليارات من المكسيكيّين الغاضبين.
    Sie wurden von Ihrer eigenen Regierung verarscht und das ist Scheiße. Open Subtitles لقد تمّ خداعكَ من قبل حكومتكَ، وهذا مريع
    Der Kühlwagen-Killer Fall ist wiedereröffnet worden. Offiziell. Open Subtitles لقد تمّ إعادة فتح قضيّة قاتل شاحنة الثلج رسميّاً
    - Wir wurden für das Friedenscorps getestet. Open Subtitles لقد تمّ فحصنا عندما انضممتُ لقوّات السلام منذ عشر سنوات
    Sie wurde adoptiert als die Eltern dachten sie könnten keine Kinder bekommen. Open Subtitles لقد تمّ تبنيها حين اعتقد الوالدان أنّهما لا ينجبان
    Es wurde von Bauern im Irak erfunden und besonders in Syrien. TED لقد تمّ اختراعه من قِبل المزارعين في العراق وسوريا على وجه الخصوص.
    Du wurdest ausgetrickst. Kommt vor. Willkommen bei den Menschen. Open Subtitles لقد تمّ التلاعب بكِ، هذا يحدث، مرحباً بكِ في الجنس البشري
    Es ist erledigt. Open Subtitles لقد تمّ الأمر. سنكتشف:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus