Ich wurde als ehemalige Gouverneurin von Michigan vorgestellt, aber in Wirklichkeit bin ich Wissenschaftlerin. | TED | لقد تمّ تقديمي على أنّني الحاكمة السابقة لميتشقن، لكن في الحقيقة أنا عالمة. |
Ich wurde die Treppe runtergestoßen und fiel auf ein paar Säcke, | Open Subtitles | لقد تمّ قذفي في القبو وسقطت على بعض الأكياس |
Er wurde wegen einer unsozialen Persönlichkeitsstörung behandelt. | Open Subtitles | لقد تمّ إدخاله المصحّ لإصابته باعتلال الشخصيّة اللااجتماعيّة |
Hey, ich bin auf der Suche nach meinem Bruder. Er wurde am Flughafen festgenommen wegen Drogenbesitz. | Open Subtitles | أنا أبحثُ عن أخي، لقد تمّ اعتقاله في المطار بتهمة حيازة المخدّرات |
Sie wurden auf einem Computer generiert - mit einer einzigen Zahl als Eingabeparameter. Dieser Parameter gibt den Rauigkeitsgrad an. | TED | لقد تمّ رسمها باستعمال جهاز الكمبيوتر. وكلّ ما تستحقّه للحصول على الرّسم هو فقط ادخال عدد. وهذا العدد هو الخشونة. |
Das ist schon okay. Die Polizei ist benachrichtigt worden. Sie werden ihn finden. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام لقد تمّ إبلاغ الشرطة وسيجدوه |
- Wir wurden für das Friedenscorps getestet. | Open Subtitles | لقد تمّ فحصنا عندما انضممتُ لقوّات السلام منذ عشر سنوات |
Sie wurde vor 3 Tagen erstickt, durch Messerstiche verletzt und am Straßenrand abgeladen. | Open Subtitles | لقد تمّ خنقها و بعدها تمّ طعنها حتّى الموت و بعدها تمّ رميها بجانب الطريق قبل ثلاثة ليالي |
Ich wurde entführt. Schnell! | Open Subtitles | أحتاج للشّرطة، تعالوا للبحث عنّي لقد تمّ اختطافي |
Ich wurde von... einem Vampir verwandelt... und erhielt die Stärke... meine Familie... zu rächen... gegen die Lykaner. | Open Subtitles | لقد تمّ تحويلي من قِبل مصّاص دماء أعطاني القوّة لأنتقم لعائلتي من المستذئبين |
Ich wurde von... einem Vampir verwandelt... und erhielt die Stärke... meine Familie... zu rächen... gegen die Lykaner. | Open Subtitles | لقد تمّ تحويلي من قِبل مصّاص دماء أعطاني القوّة لأنتقم لعائلتي من المستذئبين |
Ich wurde über-bedient, okay? | Open Subtitles | مهلاً مهلاً، هذا ليس بخطأي لقد تمّ إسكاري، حسنٌ ؟ |
Ich wurde auf ein Internat geschickt. | Open Subtitles | انظر، لقد تمّ إرسالي لمدرسة داخلية حينما كنت صبيّاً |
Er wurde angeheuert um nach Schwachstellen der USA zu suchen. | Open Subtitles | نعم. لقد تمّ التعاقد معه لتحليل نقاط ضعف الولايات المُتحدة. |
Er wurde in der HR Sache befragt, aber sie haben ihn gehen lassen. | Open Subtitles | لقد تمّ إستجوابه في قضيّة الموارد البشريّة، لكنّهم تركوه يرحل. |
Er wurde erwischt, wie er auf der Bühne versuchte jemanden vor 500 Leuten in den Nacken zu stechen. | Open Subtitles | لقد تمّ إمساكه على منصّةً وهو يحاول طعنَأحدهممن الرقبةأمامخمسمئةٍمنالحضور. |
Sie wurden abgeschlachtet,... von ca. ein paar Millionen wütender Mexikanern. | Open Subtitles | لقد تمّ ذبحُهُم على يد المليارات من المكسيكيّين الغاضبين. |
Sie wurden von Ihrer eigenen Regierung verarscht und das ist Scheiße. | Open Subtitles | لقد تمّ خداعكَ من قبل حكومتكَ، وهذا مريع |
Der Kühlwagen-Killer Fall ist wiedereröffnet worden. Offiziell. | Open Subtitles | لقد تمّ إعادة فتح قضيّة قاتل شاحنة الثلج رسميّاً |
- Wir wurden für das Friedenscorps getestet. | Open Subtitles | لقد تمّ فحصنا عندما انضممتُ لقوّات السلام منذ عشر سنوات |
Sie wurde adoptiert als die Eltern dachten sie könnten keine Kinder bekommen. | Open Subtitles | لقد تمّ تبنيها حين اعتقد الوالدان أنّهما لا ينجبان |
Es wurde von Bauern im Irak erfunden und besonders in Syrien. | TED | لقد تمّ اختراعه من قِبل المزارعين في العراق وسوريا على وجه الخصوص. |
Du wurdest ausgetrickst. Kommt vor. Willkommen bei den Menschen. | Open Subtitles | لقد تمّ التلاعب بكِ، هذا يحدث، مرحباً بكِ في الجنس البشري |
Es ist erledigt. | Open Subtitles | لقد تمّ الأمر. سنكتشف: |