- Ich bringe ihre Bestellung. - Oh, stellen sie's da hin. | Open Subtitles | ـ لقد جلبت لكم الطلب ـ حسناً, ضعه هنا |
- Ich bringe Mr. Restaricks Porträt. - Nun, kommen Sie her. | Open Subtitles | لقد جلبت لوحة الآنسة رودريك - حسنًا تعال إلى هنا - |
ich habe diese Bücher mitgebracht, weil sie von den Lieblingsautoren meines Großvaters geschrieben wurden. | TED | لقد جلبت هذه الكتب معي لأنها كتب أدرجت على قائمة مؤلفي جدي المفضلين. |
ich habe all diesen Zucker hergebracht, aber der bittere Geschmack verweilt noch. | Open Subtitles | لقد جلبت كُلّ هذا السُكّرِ هنا، لكن الطعمَ المرَّ ما زالَ يَتباطأُ. |
sie brachte viel Schlechtes, wie das gerade beschriebene Zeug, aber sie brachte auch viel Gutes mit sich. | TED | لقد جلبت العولمة العديد من المساوئ، مثل الأشياء التي ذكرتها منذ قليل، ولكنها جلبت العديد من الخيرات أيضًا. |
- Ich hab was zu Trinken für dich. | Open Subtitles | لقد جلبت لك شراب بارد |
Ich sagte Ihnen, Ich brachte das Outfit rein, weil sie meine Familie bedrohte. | Open Subtitles | ، كلا ، لقد أخبرتك لقد جلبت ذلك الزيّ لأنها قامت بتهديد عائلتي |
Ich bringe Freude und Trunkenheit zu Menschen in Not. | Open Subtitles | لقد جلبت العاب وبعض من الخمر لمن يحتاج |
Ich bringe es mal im Soldatenjargon auf den Punkt. | Open Subtitles | لقد جلبت مراجع المعركة لكيّ أوضح مقصدي. |
Ich bringe etwas, das deinem Gefolge helfen wird. | Open Subtitles | عفواً لم أقصد أزعاجك لقد جلبت شيئاَ لك |
- Sei nicht gleich verärgert, Bruder. Ich bringe dir eine Patientin. | Open Subtitles | لا تقلق يا أخي " لقد جلبت لك مريضة ، " فلورا |
- Ich bringe Unglück über diese Leute. | Open Subtitles | لقد جلبت المشاكل لهؤلاء الناس |
ich habe alles mitgenommen, nur keinen Schlüssel. | Open Subtitles | , لقد جلبت كل الأدوات . ولكنى نسيت المفتاح |
Zurück aus dem Krieg? ich habe die Schlacht eher mit nach Hause gebracht. | Open Subtitles | أكثر، لقد جلبت المعركة لمنزلنا، عملية جرد |
ich habe hier Doughnuts. Echtes Beschattungs-Essen. | Open Subtitles | حسنا لقد جلبت بعض الدونات اوه انه حقا طعام المراقبة |
ich habe 5000 mehr pro Abend für dich ausgehandelt. | Open Subtitles | السماء هي أعلي حد نصله يا راي لقد جلبت لاك علاوة يومية 5000 دولار |
sie brachte uns Strom. sie brachte uns die Mechanisierung und Dünger. | TED | لقد جلبت لنا القوّة. لقد جلبت لنا الميكنة والأسمدة. |
Wir geben die Gabe der Götter nicht her. sie brachte uns Wohlstand. | Open Subtitles | لكننا لن نتخلى عنها انها هبه الالهه "لقد جلبت الثراء والسلام الى "كولكيس |
- Oh, nein! - Ich hab was zum Knabbern. | Open Subtitles | لقد جلبت فاصولياء إضافية |
- Ich hab Opas Jagdgewehr. | Open Subtitles | لقد جلبت بندقية أجدادي |
Ich brachte ihm Rätsel. Er mag Rätsel. | Open Subtitles | لقد جلبت له بعض الالغاز انه يحب الالغاز |
Ich brachte mehr Böses über euch. | Open Subtitles | لقد جلبت مزيد من الشر عليكم |