"لقد جلبت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich bringe
        
    • ich habe
        
    • sie brachte
        
    • - Ich hab
        
    • Ich brachte
        
    - Ich bringe ihre Bestellung. - Oh, stellen sie's da hin. Open Subtitles ـ لقد جلبت لكم الطلب ـ حسناً, ضعه هنا
    - Ich bringe Mr. Restaricks Porträt. - Nun, kommen Sie her. Open Subtitles لقد جلبت لوحة الآنسة رودريك - حسنًا تعال إلى هنا -
    ich habe diese Bücher mitgebracht, weil sie von den Lieblingsautoren meines Großvaters geschrieben wurden. TED لقد جلبت هذه الكتب معي لأنها كتب أدرجت على قائمة مؤلفي جدي المفضلين.
    ich habe all diesen Zucker hergebracht, aber der bittere Geschmack verweilt noch. Open Subtitles لقد جلبت كُلّ هذا السُكّرِ هنا، لكن الطعمَ المرَّ ما زالَ يَتباطأُ.
    sie brachte viel Schlechtes, wie das gerade beschriebene Zeug, aber sie brachte auch viel Gutes mit sich. TED لقد جلبت العولمة العديد من المساوئ، مثل الأشياء التي ذكرتها منذ قليل، ولكنها جلبت العديد من الخيرات أيضًا.
    - Ich hab was zu Trinken für dich. Open Subtitles لقد جلبت لك شراب بارد
    Ich sagte Ihnen, Ich brachte das Outfit rein, weil sie meine Familie bedrohte. Open Subtitles ، كلا ، لقد أخبرتك لقد جلبت ذلك الزيّ لأنها قامت بتهديد عائلتي
    Ich bringe Freude und Trunkenheit zu Menschen in Not. Open Subtitles لقد جلبت العاب وبعض من الخمر لمن يحتاج
    Ich bringe es mal im Soldatenjargon auf den Punkt. Open Subtitles لقد جلبت مراجع المعركة لكيّ أوضح مقصدي.
    Ich bringe etwas, das deinem Gefolge helfen wird. Open Subtitles عفواً لم أقصد أزعاجك لقد جلبت شيئاَ لك
    - Sei nicht gleich verärgert, Bruder. Ich bringe dir eine Patientin. Open Subtitles لا تقلق يا أخي " لقد جلبت لك مريضة ، " فلورا
    - Ich bringe Unglück über diese Leute. Open Subtitles لقد جلبت المشاكل لهؤلاء الناس
    ich habe alles mitgenommen, nur keinen Schlüssel. Open Subtitles , لقد جلبت كل الأدوات . ولكنى نسيت المفتاح
    Zurück aus dem Krieg? ich habe die Schlacht eher mit nach Hause gebracht. Open Subtitles أكثر، لقد جلبت المعركة لمنزلنا، عملية جرد
    ich habe hier Doughnuts. Echtes Beschattungs-Essen. Open Subtitles حسنا لقد جلبت بعض الدونات اوه انه حقا طعام المراقبة
    ich habe 5000 mehr pro Abend für dich ausgehandelt. Open Subtitles السماء هي أعلي حد نصله يا راي لقد جلبت لاك علاوة يومية 5000 دولار
    sie brachte uns Strom. sie brachte uns die Mechanisierung und Dünger. TED لقد جلبت لنا القوّة. لقد جلبت لنا الميكنة والأسمدة.
    Wir geben die Gabe der Götter nicht her. sie brachte uns Wohlstand. Open Subtitles لكننا لن نتخلى عنها انها هبه الالهه "لقد جلبت الثراء والسلام الى "كولكيس
    - Oh, nein! - Ich hab was zum Knabbern. Open Subtitles لقد جلبت فاصولياء إضافية
    - Ich hab Opas Jagdgewehr. Open Subtitles لقد جلبت بندقية أجدادي
    Ich brachte ihm Rätsel. Er mag Rätsel. Open Subtitles لقد جلبت له بعض الالغاز انه يحب الالغاز
    Ich brachte mehr Böses über euch. Open Subtitles لقد جلبت مزيد من الشر عليكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus