Sie bat mich, nicht traurig zu sein, aber was soll ich machen. | Open Subtitles | لقد طلبت مني الا اكون حزينا, لكني لا استطيع منع نفسي |
Du hast mich gebeten, dir diese Typen vom Hals zu schaffen. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أبعد هؤلاء الرجال من طريقك. |
Sie hat mich gebeten. Angefleht hat sie mich, die Schlampe! | Open Subtitles | لقد طلبت مني ذلك أنها توّلت ليّ على ذلك، العاهرة |
Sie haben mich gebeten, Sie zu informieren, wenn irgendetwas Ungewöhnliches... in Duncan Carlisles Privat oder Berufsleben passiert. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أُعلمك بأي شيء غريب بخصوص "دنكان كارلايل" أو بخصوص حياته العائليه |
Sie baten mich, inoffiziell mit den Chinesen zu reden, was ich auch weiter getan habe. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أجري إتصالات خلفية مع الصينيين و قد استمريت في هذا. |
Ich sollte Sie anrufen, wenn der Prozesstermin feststeht. | Open Subtitles | لقد طلبت مني الإتّصال عندما يحصلون على تأريخ المحاكمة |
Sie hat mich darum gebeten, und ich versuch's. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أكتب لها واحداً ...وأنا أحاول ولكن |
Sie bat mich, Emily in einer Telefonzelle anzurufen. | Open Subtitles | لقد طلبت مني الإتصال بإيميلي على هاتف عمومي داخل حرم الجامعة |
Sie bat mich, mich um Blumen und Post zu kümmern. Du siehst gut aus. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أروي نباتاتها وأحضر البريد تبدين جيدة |
Sie bat mich, nichts zu sagen, deshalb bin ich wohl ein Scheißfreund, weil ich es dir sage, aber ich mache mir Sorgen um sie. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن لا أقول شيئاً. لذا، أشعر نوعاً ما بأنني صديق رديء لإخباري ذلك، لكنني قلق عليها. |
Du hast mich gebeten darüber nachzudenken, wohin diese Beziehung führt und das habe ich. | Open Subtitles | لن يأخذ الأمر طويلا لقد طلبت مني أن أفكر في مستقبل العلاقة بيننا, و قد قمت بذلك |
Du hast mich gebeten, diskret zu sein, also habe ich mich hier drin eingerichtet. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أكون متحفظة لذا جئت بالإشاعات هنا |
Du hast mich gebeten, herzukommen. | Open Subtitles | لقد طلبتني لهنا لقد طلبت مني القدوم ان تركتك تذهب |
Ja, Sie hat mich gebeten, etwas für sie zu holen. | Open Subtitles | أجل ، لقد طلبت مني أن أحضر لها شيئًا منها |
Miss Watson ist eine Freundin. Sie hat mich gebeten, zu kommen. | Open Subtitles | الآنسة ( واتسون ) صديقتي لقد طلبت مني أن أحضر |
Sie haben mich gebeten, ein Team zusammenzustellen und ich habe zugesagt. | Open Subtitles | لقد طلبت مني تكوين فريق وأنا وافقت |
Sie haben mich gebeten, Sie zu informieren, wenn irgendetwas Ungewöhnliches... in Duncan Carlisles Privat- oder Berufsleben passiert. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أعلمك إن حدث أي شيء غير عادي عن حياة (دنكن كارلايز) الشخصية أو المهنية |
Sie baten mich herauszufinden, ob Cooper Liz geholfen hat. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أرى ما إذا كان كوبر قد ساعد ليز |
Ich sollte Sie über Lady Littons Aktivitäten informieren. | Open Subtitles | _ لقد طلبت مني إطلاعك على نشاطات السيده ليتون _. أجل _. حسناً.. |
Sie hat mich darum gebeten, Mylord. | Open Subtitles | لقد طلبت مني يا سيدي |
Sie hat gefragt, ob ich das Kamerasignal zum Hauptsitz der Sciencefiction-Freaks verfolgen kann. | Open Subtitles | لقد طلبت مني عمّا لو كنت أقتربت من تتبع إشارة الكاميرا إلي إمبراطورية الحمقي |
Sie hat mich um Freiraum gebeten. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أبتعد عنها |
Sie haben mich nach oben gebeten. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أحضر |