"لقد قالوا أنهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie
        
    Sie sagten, Sie seien einem großen Stern am Himmel gefolgt bis zu dem Stall in Bethlehem. Open Subtitles لقد قالوا أنهم اتبعوا نجماً عظيماً من الجنة قادهم إلى المنزل الذي كنا نعيش به.
    Sie sagten, Sie wären es nicht, aber der Schiedsrichter sagte, Sie wären es. Open Subtitles لقد قالوا أنهم ليسو قتلى و لكن, الامبراطورية قالت أنهم يجب أن يكونوا كذلك
    Sie töten Sie, wenn ich etwas nicht tue. Open Subtitles لقد قالوا أنهم سيقتلونها إذا لم أنفذ أوامرهم
    Sie haben gesagt, Sie wollen, dass ich meine Kinder sterben sehe. Open Subtitles لقد قالوا أنهم يُريدونني أن أرى أبنائي يموتون
    Sie sagten, Sie hätten gewisse Verhörmaßnahmen bei dir angewandt. Open Subtitles لقد قالوا أنهم كانوا يستخدمون أسلوباً معيناً في التحقيق
    Vielleicht haben Sie wieder was bis Ende der Woche. Open Subtitles لقد قالوا أنهم قد يحصلون على البعض منها بنهاية الأسبوع
    Sie sagten, Sie wollten jetzt losziehen, um richtig Action zu machen. Open Subtitles . لقد قالوا أنهم ذاهبون ليجدوا شيئاً حقيقياً
    Du mußt es tun. Sie haben gesagt, Sie könnten nicht-- Open Subtitles عليك أن تقوم بذلك ..لقد قالوا أنهم لا يستطيعون
    Weil Sie sonst endet wie ihr Vater. Open Subtitles لقد قالوا , أنهم سيفعلون بها مثلما فعلوا مع والدها
    Sie meinten, Sie würden die wesentlichen Beerdigungskosten bezahlen, aber Sie werden nicht die ganze Zeremonie abhalten. Open Subtitles لقد قالوا أنهم سيدفعون ،المصاريف الأساسية للجنازة
    Sie haben gesagt, Sie melden sich wieder, aber Sie sind voller Angst. Open Subtitles لقد قالوا أنهم سيردوا علي لاحقاً، لكنهم خائقين،
    Sie sagten, Sie haben den Schal in einem Second-Hand-Laden gekauft. Open Subtitles لقد قالوا أنهم اشتروا الوشاح من محل للبضائع المستعملة
    Sagten, Sie kommen wieder, wenn mein Rechtsbeistand anwesend ist. Open Subtitles لقد قالوا أنهم سيمرون علىّ مُجدداً عندما كان مندوبى متواجداً
    Sie sagten, Sie wissen über uns Bescheid. Open Subtitles لقد قالوا أنهم يعرفون العلاقة بيننا
    Hör mal, Sie sagten, Sie kommen zurecht und das werden Sie. Open Subtitles أسمعي، لقد قالوا أنهم بخير إنهم بخير
    Das ist alles meine Schuld. Sie wollten einen Scheck bringen! Open Subtitles قد تكون هذه غلطتي في المقام الأول، لقد قالوا أنهم سيحضرون شيكاً!
    Sie schicken vielleicht einen Vertreter vorbei. Open Subtitles لقد قالوا أنهم ربما يرسلون ممثل للشركة
    Sie hatten gesagt, dass Sie dich holen wollten. Open Subtitles لقد قالوا أنهم ذهبوا ليحضروك.
    Die sagten Sie würden mir helfen. Open Subtitles لقد قالوا أنهم سيساعدوني
    Sie sagten, Sie wären Christen. Open Subtitles لقد قالوا أنهم مسيحيون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus