Wir lasen Ihren Code. Wir schickten das Team nach Athen. | Open Subtitles | لقد قرأنا الكود الذى أستعدتيه وارسلنا فريق الى أثينا |
Wir lasen die Rede. Sie besitzt ziemlich überzeugende Argumente. | Open Subtitles | لقد قرأنا الخطاب ، انه يجعل القضيةمقنعةجدا. |
Wir lasen ihr Drehbuch. | Open Subtitles | لقد قرأنا رواية فيلمك |
Ja, wir haben die Disclaimer auf diesen Escort Webseiten auch gelesen. | Open Subtitles | نعم,لقد قرأنا ورقة الشروط القانونية على مواقع الدعارة تلك أيضا |
Wir haben in der Zeitung über diesen Bauskandal gelesen. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تخبرّينا لقد قرأنا عن شُقتكِ بالصحف. |
Nun, Wir lasen "Goodnight moon"... ein paar mal, oder nicht? | Open Subtitles | حسنا، لقد قرأنا "غود نايت مون"... عدة مرات، أليس كذلك؟ |
Wir lasen in der fünften Klasse über die Hexenprozesse von Salem. | Open Subtitles | لقد قرأنا عن "محاكمة ساحرات سالم" حين كنا في الصف الخامس تقريباً . |
Sehr geehrte Mrs. Child, wir haben Ihr grandioses Kochbuch gelesen. | Open Subtitles | عزيزتي السيد تشايلد لقد قرأنا الكتاب الفخم ــ الطبخ الفرنسي ــ |
Wir haben Ihre Ausführungen gelesen, Mrs. Gumport, und wir wissen Ihr Anliegen zu schätzen. | Open Subtitles | لقد قرأنا تصريحك سيّدة جامبورت ونحن نقدّر إهتمامك |
Den Großteil Ihres Buches haben wir gelesen, aber der Rest ist leider... vollgemalt oder geschreddert. | Open Subtitles | لقد قرأنا معظم الكتاب لكن البقي ملون أو ممزق |