Ich habe beschlossen, Pilot bei Pan American Airways zu werden, dem vertrauenswürdigsten Namen am Himmel. | Open Subtitles | لقد قررت أن أصبح طيار لخطوط بان أمريكان أكثر الأساء وثوقا فى عالم السماء |
Ich habe beschlossen, dass ich nicht mehr so tun will und kann, als hätte ich Antworten, wenn ich keine habe. | TED | لقد قررت أن ما لا يمكنني وما لن أفعله بعد الآن هو التظاهر بأن لدي الأجوبة وأنا في الحقيقة لا أملكها. |
Ich habe mich entschieden, das Quatschen beim Frühstück ausfallen zu lassen. | Open Subtitles | لقد قررت أن أتجاوز التحديق ببلاهة خلال الإفطار |
Ich habe entschieden, dass dieses Spiel ein Wettkampf ist. | Open Subtitles | لقد قررت أن هذه اللعبة سباق لذلك أنا ألعب بشكل ٍحقيقي |
Ich beschloss, eine neue Hochzeit für Joy zu planen, ob sie es will oder nicht. | Open Subtitles | لقد قررت بانني سوف أعد حفل زواج جديد لجوي سواء ارادت ذلك أم لا |
Ich will nicht zuwarten. Wenn ihr mitkommt, der Wagen ist draußen. | Open Subtitles | لقد قررت ألا أنتظر, لوكنتم تريدون الإنضمام لى, سيارتى بالخارج |
Ich hab nachgedacht. Ich werde ein Jahr nach England gehen. | Open Subtitles | اسمعني، لقد قررت أن اذهب إلى انجلترا لمدة عام |
Ich habe mich entschlossen, Sie zum Inspektor zu befördern... dem höchsten Offiziersgrad der Republik. | Open Subtitles | لقد قررت ترقيتك إلى رتبة مفتش إنها أعلى رتبة بالنسبة لأي ضابط في الجمهورية |
Ich habe beschlossen, mir selbst Festessen zu schenken... ..und wichtige englische Adlige und Diplomaten einzuladen. | Open Subtitles | لقد قررت إقامة عشاء لذكرى سنوية ودعوة النبلاء والدبلوماسيين الإنجليز المهمين |
Ich habe beschlossen, dass die drei hier mein Schutzschild sind. | Open Subtitles | لقد قررت أن أستخدم هؤلاء الثلاثة كدرع واقي لي |
Ja, Ich habe beschlossen, dass du wie einer von diesen italienischen Typen aussiehst. | Open Subtitles | لقد قررت أنت تبدو فحسب كأحد أولئك الرجال الإيطاليين |
Ich habe beschlossen, beim Maskenball mit dir zusammen zu arbeiten. | Open Subtitles | إذا, لقد قررت السماح لكي بمساعدتي في تنظيم الحفل التنكري. |
Ich habe mich entschieden, eine Pause zu machen, um mir ihre Foto-Seite anzusehen. | Open Subtitles | لقد قررت أن أخذ استراحة وأنظر إلى صورها. انظر إلى هذا. |
Ich habe mich entschieden, in der Gegenwart zu leben und nicht die Vergangenheit zu bereuen oder die Zukunft zu fürchten. | Open Subtitles | لقد قررت أن أعيش في الحاضر لا لإضاعة حياتي بالندم على الماضي أو الخوف من المستقبل |
Neulich hat einer meiner Studenten, Tom, zu mir gesagt: "Kim, Ich habe mich entschieden, auf dem Schulweg einen Fahrradhelm zu tragen." | TED | لقد قال لي واحد من طلابي الذين تخرجوا مؤخرا .. توم لقد قال توم .. كيم .. لقد قررت ان ارتدي خوذة الراس وانا اقود دراجتي الهوائية الى الجامعة |
Ich habe entschieden, Euch und Eure Familie in den Adelsstand zu heben. | Open Subtitles | لقد قررت أن أرفعك وعائلتك إلى مرتبة النبلاء |
Also, Ich habe entschieden, als Co-Leiter von Glee abzutreten. | Open Subtitles | لقد قررت ان اتنحى عن المشاركة برئاسة نادي الغناء |
Ich beschloss, mein Versteck zu verlassen. Vielleicht eine Ahnung. | Open Subtitles | لقد قررت أن أترك المكان ربما يكون هاجس ؟ |
Ich will in den Ferien 20 Bücher lesen. | Open Subtitles | لقد قررت قراءة عشرين كتاباً خلال هذه العطلة |
Ich werde Jimmy die Wahrheit sagen und die Konsequenzen tragen. | Open Subtitles | لقد قررت أن أقول الحقيقة جيمي واتخاذ ما يأتي. |
Ich habe mich entschlossen deinen Rat anzunehmen und versuche mich nun auf Schulzeugs zu konzentrieren. | Open Subtitles | لقد قررت العمل بنصيحتك لأحاول التركيز في المدرسة وأشياء كتلك |
Ich hab beschlossen, ich kehr heim. | Open Subtitles | أخي جمعة، لقد قررت العودة إلى الديار |
Daher habe ich beschlossen, mein Amt niederzulegen und nach Spanien zu gehen. | Open Subtitles | لذا ، لقد قررت أن أتخلى عن مكتبى و أن أذهب إلى أسبانيا |
Nach gründlicher Einsicht in Ihre Vergangenheit habe ich entschieden, dass ich Sie nicht wieder sehen möchte. | Open Subtitles | بعد معاينة دقيقة لتاريخك الماضي .. لقد قررت أن أقول أنك لست من النوع الذي أهتمّ لرؤيته مرة أخرى |
Wie auch immer... das IOA hat entschieden, daß jemand mit anderen Fähigkeiten, vielleicht geeigneter wäre,die Atlantis-Expedition zu leiten. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك, لقد قررت وزارة الدفاع ان شخص اخر بمهارات مختلفة سوف يكون افضل لقيادة بعثة اطلانطس الان. |
Ich habe mich dazu entschieden, dass das alles ein Traum sein musste, und ich erinnere mich nicht... | Open Subtitles | لقد قررت أن أعتبر أن الأمر كله كان مجرد حلم |