"لقد قضيت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich verbrachte
        
    • Ich hatte
        
    • Ich war
        
    • Du hast
        
    • ich habe
        
    • Ich hab
        
    • habe ich
        
    • Ich fand
        
    • Ich verbringe
        
    • Du verbrachtest
        
    Übernimm du das. Ich verbrachte gestern Abend schon eine Stunde mit: Open Subtitles أنت رد عليه هذه المرة لقد قضيت ساعة بالأمس على
    Ich verbrachte gerade drei Stunden damit Fragen zu beantworten, ob ich plane den Präsidenten zu ermorden. Open Subtitles لقد قضيت ثلاث ساعات اجيب على اسئلة حول اذا كنا نخطط لاغيتال الرئيس او لا
    - Sie scheinen glücklich zu sein. - Ich hatte einen schönen Abend. Open Subtitles ـ أنتي جميلة جداً اليوم ـ لقد قضيت وقتاً جميلاً بالأمس
    Das ist unmöglich. Ich war gestern Abend mit Jerry hier. Open Subtitles هذا غير ممكن لقد قضيت الليل مع جيري ولم يكن هناك غيرنا في المنزل.
    Du hast mal in einem Urlaub gemacht. Open Subtitles لقد قضيت موسما كاملا فى احداها لذا تعرف اكثر منى
    ich habe letzte Nacht den Schauplatz abgesucht... mit Taschenlampe und Polaroid. Open Subtitles لقد قضيت الليله الماضيه أتفحص الموقع بمصباح كاشف ومواد مضيئه
    Ich hab ihnen fünf Jahre in Vietnam beim Planen zugesehen und uns beim Sterben. Open Subtitles لقد قضيت 5 سنوات في فيتنام وأنا أراقبهم يخططون ونحن نموت
    Ich verbrachte fast fünf Jahre auf einer Insel im nördlichen chinesischen Meer. Open Subtitles لقد قضيت أفضل خمس سنوات على جزيرة في بحر الصين الشمالي
    Ich verbrachte ein Woche auf einem Forschungsschiff auf dem Meer. TED لقد قضيت اسبوعاً في رحلة استكشافية في المحيط
    Ich verbrachte recht viel Zeit mit einem Mann, der mit seiner Familie an einer Gleisanlage lebte und einen Arm und ein Bein bei einem Zugunglück verloren hatte. TED لقد قضيت وقتاً طويلاً مع رجل عاش مع أسرته على جسر السكك الحديدية وقد فقد يده ورجله في حادث قطار.
    Ich will kein Wort mehr hören, bitte machen Sie mir das Ganze nicht madig, Ich hatte eine wundervolle, unvergessliche Nacht. Open Subtitles لا تقل كلمه اخرى. لا تقلل من هذه لي فرنك لقد قضيت ليلة ساحرة و خالده
    Und hey, Ich hatte eine gute Zeit in dieser Parallelwelt, aber meine Großmutter ist gestorben. Ruhig und friedlich. Open Subtitles لقد قضيت وقتا ممتعا في ذلك العالم المتوازي لكن جدتي قد توفيت
    Kein aber. Ich hatte einen wunderschönen Sommer. Open Subtitles لايوجد لكن لقد قضيت وقتا ممتعاً هذا الصيف
    Ich war mein halbes Leben im Militär und verteidigte unser Land. Open Subtitles لقد قضيت نصف حياتي في الجيش أخدم فى الدفاع عن بلدي
    Ich war den ganzen Morgen mit den Cops zusammen. Open Subtitles لقد قضيت اليوم بأكمله مع الشرطة، و هُمْ يعتقدون بأنكِ قتلتِ الرجل
    Ich war drei Jahre am Priesterseminar, bevor ich Polizist wurde. Open Subtitles لقد قضيت ثلاث سنوات في مدرسة فولير قبل أن أصبحت شرطيا
    Du hast mal in einem Urlaub gemacht. Open Subtitles لقد قضيت موسما كاملا فى احداها لذا تعرف اكثر منى
    Es war ein toller Abend, und Du hast nicht zu viel geredet. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً رائعاً, و أنت لم تتكلمين كثيراً
    ich habe den ganzen Tag nach einem Geschenk für Dan gesucht. Open Subtitles لقد قضيت طوال هذا اليوم ابحث عن هدية رائعة لدان
    ich habe eine menge Zeit damit verbracht, in anderer Leute Häuser rumzulaufen, ihren Schlafzimmern. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت أتجول في بيوت الناس , في غرف نومهم
    - Ich hab heute auf Ihren Enkel aufgepasst. - Süß, aber anstrengend. Open Subtitles ياله من عالم صغير لقد قضيت الظهيرة مع حفيدك
    Das letzte Jahrzehnt habe ich damit verbracht, mich Schmerz und Demütigung auszusetzen, hoffentlich für eine gute Sache, die Selbstvervollkommnung. TED لقد قضيت العقد الماضي معرضاً نفسي للألم و الإذلال من أجل قضية سامية كما اّمل والتي هي تحسين الذات
    Ich fand die letzte Nacht auch schön. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً طيباً الليلة أنا أيضاً
    Ich verbringe die meiste Zeit mit Menschen in Untersuchungshaft, Gefängnissen oder Todeszellen. TED لقد قضيت معظم حياتي في السجون ، والمعتقلات ، وبين المحكوم عليهم بالإعدام.
    Du verbrachtest eine Nacht mit ihr und sie war irgendwie gemein. Open Subtitles أعني ، لقد قضيت ليلة معها وكانت خسيسة نوعاً ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus