"لقد كان في" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er war in
        
    • Er war im
        
    • Es war in
        
    • Er war bei
        
    • Es war auf
        
    • Sie war im
        
    • Das war in
        
    • Es war der
        
    • Es war im
        
    • Es war an
        
    • Es stand in
        
    Er war in einem Freizeitpark und ich kann euch sagen welchem. Open Subtitles لقد كان في حديقة ملاهي بالفعل، وبإمكاني إخباركم أيّ حديقة.
    Er war in der Küche und richtete den Haferschleim für seine Frau an. Open Subtitles لقد كان في المطبخ . يشرف على الحساء قبل أخذه لزوجته
    Er war in der Marine, bevor er eine Rückenverletzung erlitt. Open Subtitles لقد كان في جنود البحرية قبل أن يؤذى ظهره
    Er war im Video, was ich bei der CIA gesehen habe. Open Subtitles لقد كان في الفيديو الذي شاهدته في مقر الإستخبارات المركزية
    Er war im vollen Lauf. Ich traf ihn in der Mitte, zerriss ihn beinahe in zwei. Open Subtitles لقد كان في كامل سرعته, اصبته في المنتصف, كدت ان اقسمه لنصفين.
    Es war in meinem Beutel, aber ich habe ihn liegen lassen. Open Subtitles لقد كان في الصندوق، وفي إستعجالنا تركته في الخيمة
    - Er war bei den Marines... und ist bei einem von mir befohlenen Einsatz gefallen. Open Subtitles ـ لقد كان في القوات المارينز لقد تعرض للقتل العام الماضي في هذا العمل السّري الذي طلبته منه.
    Er war in den letzten drei Stunden mit der Zollabfertigung beschäftigt. Open Subtitles التوقيت غير متطابق لقد كان في الجمارك خلال الثلاث ساعات الماضية يرتيب أموره للرحلة
    Er war in dem Moment tot, als er auf diesen Sims rausging. Open Subtitles لقد كان في عداد الاموات في اللحظة التي صعد فيها إلى تلك الحافة.
    Er war in der Nacht auch auf dem U-Bahnhof. Open Subtitles لقد كان في المحطة ليلة إختفاء عارضة الازياء
    Er schreibt, Er war in London. Und kommt nicht vorbei aus Furcht, es könnte ihn verzehren. Open Subtitles لقد كان في لندن حيث تحققت مخاوفه فقد انهوه هناك
    Er war in einer Burschenschaft. Vielleicht war es ein Initiationsritual. Open Subtitles لقد كان في أخوة، ربما كانت من طقوس ما أو تشويش
    Ich meine es ernst. Er war in der Überbrückungsphase. Open Subtitles أنا جادّة لقد كان في مرحلة مابعد الانفصال
    Er war im Kino und ist mir hierher gefolgt. Open Subtitles لقد كان في الأفلام من ثمَّ اتّبعني إلى المنزل
    Er war im Immobilienbereich, seit wir das College verlassen haben. Open Subtitles لقد كان في لعبة العقارات الملكية , اليس كذلك منذ ان غادرنا الكلية ؟
    Er war im Gefängnis, wegen einer Messerstecherei, als Tash ihre Forschungen über das Krieger-Gen führte. Open Subtitles لقد كان في السجن لطعن شخصِ ما عندما كانت تاش تقوم بدراستها عن جينة المحارب
    Er war im Keller und hat mit seinem Sohn Playstation gespielt. Open Subtitles لقد كان في القبو يلعب البلاي ستيشن مع أبنه.
    Es war in den Nachrichten. Man hat gerade versucht, sie zu töten. Open Subtitles لقد كان في الأخبـار شخص مـا حـاول للتـو قتلهـا
    Er war bei der Scheune, wie du sagtest. Open Subtitles كان عامل مساعد جيد,لقد كان في الاسطبل فعلا كما قلتي
    Es war auf der Titelseite jeder Zeitung in der Stadt. Open Subtitles لقد كان في الصفحات الأولى في كل صحف المدينة
    Sie war im Auto. Open Subtitles لقد كان في السيارة.
    Das war in meiner Tasche. Und die war leider im Auto. Open Subtitles لقد كان في حقيبتي، التي كانت موجودة في السيارة
    Es war der 13. November, ich war 15. Open Subtitles لقد كان في 15 نوفمبر لقد كنت في الخامسة عشرة
    Es war im Hause dieses Herren hier in Potomac, falls Sie sich in Maryland auskennen. TED لقد كان في بيت هذا الشخص في بوتوماك، لأؤلئك منكم الذين يعرفون ميريلاند.
    Es war an jenem Morgen, an dem Mr. Morley sich erschoss. Open Subtitles لقد كان في ذلك الصباح يا سيدي، صباح إطلاق السيد "مورلي" النار على نفسه
    Es stand in der Voice. Es stand in einigen Zeitungen. Open Subtitles لقد أُذيعَ في راديو "الصوت لقد كان في مكانين"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus