"لقد كنتم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ihr wart
        
    • Sie waren
        
    • Ihr habt
        
    • zwei waren
        
    • Ihr hattet
        
    • Ihr wolltet
        
    Ihr wart zu eurer Mutter ehrlich. Jetzt seid ehrlich zu mir. Open Subtitles لقد كنتم صريحين مع أمكم, وأريدكم أن تكونوا صريحين معى
    Ihr wart in Schwierigkeiten und dann war ich auf einmal da. Open Subtitles لقد كنتم جميعكم في مأزق و ها أنا هنا ساعدتكم
    Ihr wart ein tolles Publikum. Open Subtitles لقد كنتم مستمعين جيدين لكن تأكدوا انكم سجلتم ملاحظتكم
    Sie waren dreimal besser als die Schweden, aber das reicht nicht. TED لقد كنتم افضل من السويديين بثلاث مرات، ولكن هذا غير كافي.
    sodass wir die Energie nutzen, die wir mit der gleichen Geschwindigkeit erzeugen, und ich hoffe wirklich, dass wir diesen Punkt erreichen werden. Vielen Dank, Sie waren ein tolles Publikum. TED فبينما نستهلك الطاقة، نصنع الطاقة بنفس السرعة وأتمنى فعلا أن نصل إلى ذلك شكرا جزيلا، لقد كنتم جمهورا رائعا
    Ihr habt mit dem Kissen gespielt, als ob nichts passiert wäre. Open Subtitles لقد كنتم تلعبون بالوسادات كما لو كان لم يحدث أى شىء
    Ihr wart mir eine größere Hilfe, als ich Jeans-Möbel anfertigen wollte. Open Subtitles لقد كنتم أكثر مساندة عندما أردت صناعة أثاث الدينيم
    Sie wohnte doch praktisch wieder zu Hause, Ihr wart jeden Tag zehn Stunden in dieser Garage. Open Subtitles عملياً هي أنتقلت للمنزل لقد كنتم تخرجون لذالك القراج لمدة عشر ساعات يومياً
    Nun, ich will euch nicht ausnutzen-- Ihr wart schon so großzügig zu unseren Leuten... Open Subtitles حسناً, لا أقصد التطفل لقد كنتم كرماء جداً تجاه شعبنا
    Wir werden euch Fellknäuel vermissen! Ihr wart super! Open Subtitles سوف نفتقدكم يا دلاء الفراء لقد كنتم جمهوراً رائعاً يا أصدقائى
    Ihr wart wie Geier, die sich auf sie stürzten. Open Subtitles لقد كنتم أشبه بالنسور تتشاجرون عليها دعوها تكون عزباء لمرة واحدة
    Ihr wart euer Leben lang Sklaven. Heute werdet ihr alle befreit. Open Subtitles لقد كنتم عبيدا طيلة حياتكم اليوم أنتم أحرار،
    Ihr wart in Gefahr, da Ihr einander etwas bedeutet. Open Subtitles لقد كنتم في خطر كبير بسبب ماأنتمعليهالآن..
    ♫ Gut, Sie waren so – ♫ Das ist innovativ, denken Sie nicht? TED ♫ حسنا ، لقد كنتم -- ♫ ذلك مبتكر، ألا تظنون ذلك؟
    Vielleicht merkt niemand, dass du mitspielst. Sie waren fantastisch! Ein Autogramm bitte, Pauline! Open Subtitles ربما لن يدرك أحد أنك فيه لقد كنتم متميزين جدا لنخرجك من الخلف
    Sie waren ein tolles Publikum. Danke. Frohe Weihnachten. Open Subtitles لقد كنتم جمهورا جيدا جدا الليلة شكرا لحضوركم وميلادا مجيدا
    Sie waren alle mit mir in dem Raum. Und dennoch jagten die Löwen. Open Subtitles لقد كنتم جميعاً معي في الغرفة ورغم ذلك لاتزال الأسود تصطاد
    Ihr habt dieses Viech seit zwei Tagen gemeinsam verfolgt und wolltet es tot, oder? Open Subtitles لقد كنتم تتبعون هذا الشيئ لمدة يومين متتاليين ولقد أردتموه ميتاً , اليس كذلك ؟
    Ihr habt viel getrunken, und ich weiß nicht, was sonst noch, deshalb schlag ich vor, ihr macht jetzt Schluss. Open Subtitles لقد كنتم تشربون كثيراً وتفعلون كثيراً ممّا تفعلون، لذا أفترح أن تكتفوا بهذا الليلة، اتّفقنا؟
    Ihr habt beide ausgetrunken. Open Subtitles لقد كنتم جيدين بما فيه الكفاية لشرب كل ذلك
    Sie zwei waren solche Lausbuben. Open Subtitles حتـى يمكنكمـا السهـر لقد كنتم أشقيـاء للغايـة
    Ihr hattet es mit Pest, Hunger und Tod zu tun. Open Subtitles لقد كنتم تتعاملون مع النزاع، المجاعة و الموت
    Ja, wirklich, Ihr wolltet unbedingt zu der Hütte fahren und das will ich euch nicht vermiesen, also fahrt jetzt ruhig. Open Subtitles تعرفوا لقد كنتم مخططين لكل هذا و انا لا اريد ان افسده لذا اذهبوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus