| Du warst die erste Frau, für die ich nicht zahlen musste. | Open Subtitles | لقد كنتي أول امرأة لم يتوجب علي أن أدفع لها |
| Du warst allein und bist erschrocken, als du ihn gesehen hast. | Open Subtitles | لكل سيارة تأتي هنــا لقد كنتي هناك بمفردك ورأيتيه |
| - Ach, ja? Na ja, im Kino. Du warst doch ständig da, Monica. | Open Subtitles | في قاعة السنما لقد كنتي تأتين هناك دائماً |
| Hören Sie, Sie waren großartig. Genial. Aber könnten Sie mich jetzt hier...? | Open Subtitles | انظري أيتها السيده، لقد كنتي رائعه لكن هل يمكنك اخراجي منه؟ |
| Du hattest recht-- Ich muss meine Familie soweit weg wie möglich von mir wegbringen. | Open Subtitles | لقد كنتي علي حق.. يجب ان ابقي عائلتي بعيدا عني بقدر استطاعتي |
| Birdee, Du warst so hübsch in dieser Sendung. | Open Subtitles | بيردي, لقد كنتي جميلة جداً عندما ظهرتي في التلفزيون |
| Ich hätte es nie reingesteckt. -Hör zu... Du warst sehr tapfer. | Open Subtitles | أنا لم أكن لأدخل هذا بنفسي لم يكن أنا لقد كنتي شجاعة للغاية |
| Du warst erst 16. Hätten wir etwa eine Party für dich geben sollen? | Open Subtitles | لقد كنتي في السادسة عشر هل تريدين أن يقيم لك حفلة؟ |
| Du warst vor 5 Sekunden noch entzückt, vergessen? | Open Subtitles | أمي, لقد كنتي مبتهجة منذ خمسة ثواني, أتذكرين؟ |
| Du warst andauernd an der Eislaufbahn, aber jetzt bist du hier. | Open Subtitles | لقد كنتي تعيشين في عزلة، لكنك هنا الآن. و أنت متحمسة، لأنك تفهمين ما هو المهم. |
| Es ist nur so, Du warst, einmal solch ein großer Teil meines Lebens. | Open Subtitles | انه فقط .. لقد كنتي مره شيء كبير في حياتي |
| Du warst bei deinem Swing Dance Unterricht. Kann ich jetzt meine Geschichte erzählen? | Open Subtitles | لقد كنتي تدرسين الرقص هل استطيع فقط أن اقول القصة؟ |
| Du warst ziemlich ehrlich zu mir, was deine Gefühle angeht, also lass mich die Gefälligkeit erwidern. | Open Subtitles | لقد كنتي جميلة وصادقه لمشاعرك نحوي, لذلك دعيني اعيد لك لصالحك |
| Du warst ein glücklicher Teenager, weil du Schlampe warst. | Open Subtitles | لقد كنتي مراهقه سعيد لأنك كنتي امراه داعره |
| Du warst schon als Kind kränklich. Das wird hoffentlich nicht noch schlimmer. | Open Subtitles | لقد كنتي دائما مريضة في صغرك وآمل أن لا يحصل نفس الشـيء معه |
| Nur fürs Protokoll, Du warst diejenige, die jeden Abend meinen Arsch gerettet hat. | Open Subtitles | للعلم، لقد كنتي أنتي من ينقذني طوال الّليلة |
| Sie waren eine große Hilfe für mich. | Open Subtitles | لقد كنتي طبيبة جيدة معي و شكرا لكي على ذلك |
| Das Stück war toll. Und Sie waren besonders. | Open Subtitles | أعتقد أن المسرحية مذهلة لقد كنتي متميزة جداً |
| Vielleicht ist er besorgt. - Sie waren die ganze Nacht nicht zu Hause. | Open Subtitles | ربما يكون قلقاً ,لقد كنتي خارج المنزل طول الليل |
| Du hattest gestern mit allem recht, was du sagtest. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد كنتي على حق بشأن كل ماقلته بالأمس |
| Und Du hattest eine Pizza dabei. | Open Subtitles | لقد كنتي ترتدي زي رسمي وأحضرتي معكِ بيتزا |
| Du bist mein Herzstück, das warst du immer, das wirst du immer sein. | Open Subtitles | أنتِ قلبي لقد كنتي دوماً هكذا وستظلين دوماً هكذا |