"لقد مررنا بهذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir haben das
        
    • Das hatten wir schon
        
    • Wir hatten das alles
        
    • hatten wir doch schon
        
    Wir haben das schon mal durch, und letztes Mal hat es dich unsere Beziehung gekostet. Open Subtitles لقد مررنا بهذا قبلاً، وبالمرّة السابقة كلّفك ذلك علاقتنا
    Boss, Wir haben das schon alles durch. Open Subtitles أيّها الرئيس، لقد مررنا بهذا من قبل.
    Déjà-vu, Neal. Das hatten wir schon mal. Open Subtitles . (لقد مررنا بهذا الموقف من قبل ، يا (نيل . لقد قمنا بها من قبل
    - Das hatten wir schon. Open Subtitles لقد مررنا بهذا كل حركة
    Wir hatten das alles schon mal. Jedes Mal, wenn wir A auf der Lauer sind, tut er etwas, um uns aus der Bahn zu werfen. Open Subtitles لقد مررنا بهذا من قبل كُل مرّة نقترب فيها من (أ)
    Ay, bitte, das hatten wir doch schon beim Einchecken. Open Subtitles لقد مررنا بهذا عند التفتيش
    Wir haben das schon mal durchgemacht. Open Subtitles لقد مررنا بهذا من قبل
    Entspann dich doch, Ben. Wir haben das schon gemacht. Open Subtitles اهدأ " بين " لقد مررنا بهذا من قبل
    Daya, Wir haben das doch besprochen. Open Subtitles دايا , لقد مررنا بهذا
    Schau, Wir haben das alles schon mal durchgemacht, richtig? Open Subtitles أنظري، لقد مررنا بهذا من قبل؟
    Wir haben das hier schon mal erlebt. Open Subtitles لقد مررنا بهذا من قبل.
    Wir hatten das alles schon mal. Open Subtitles لقد مررنا بهذا
    Das Thema hatten wir doch schon. Open Subtitles لقد مررنا بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus