Wir haben auch 'n Radio gefunden. Ich weiß nicht, ob's funktioniert. | Open Subtitles | لقد وجدنا أيضا هذا الراديو و لكنى أظن أنه يعمل |
Wir haben das in ihrer Tasche gefunden. Sie hat eine Alkaloidvergiftung. | Open Subtitles | لقد وجدنا هذا في حقيبتها إنها تعاني من تسمم قاعدي |
Wir haben den Roller gefunden, aber die Polizisten haben nichts gesehen. | Open Subtitles | أيتها البنات لقد وجدنا دراجة نارية لم يشاهد أحد شيئاً |
Wir fanden Pastor Bob und boten an, die Infrastruktur für die Hilfskräfte zu organisieren. | TED | لقد وجدنا القس بوب الذي ابدى استعداده للمساعدة في استطلاع احوال البنى التحتية |
Wir fanden ihn auf einem Planeten. Wir wissen auch nicht, was es ist. | Open Subtitles | لقد وجدنا هذا على كوكب لمخلوقات فضاء لا نعرف ماذا يفعل أيضاً |
Wir fanden eine Übereinstimmung, leider kommen wir an den Spender nicht ran. | Open Subtitles | لقد وجدنا مباراة، ولكن كانت غير قادر على الاتصال الجهة المانحة. |
Okay, nun, Wir haben dieses Plektrum in seinem Auto gefunden, also... | Open Subtitles | حسنا ، لقد وجدنا ريشة الجيتار فى سيارته ، لذا |
Wir haben dieses Plektron in seinem Auto gefunden, was, denkst du also, ist in dem Gitarrenkoffer? | Open Subtitles | لقد وجدنا ريشة الجيتار تلك فى سيارته اذا ماذا تعتقد انه فى حقيبة الجيتار ؟ |
Wir haben Käfige im Gebüsch in der Nähe des Parkplatzes gefunden. | Open Subtitles | لقد وجدنا بعض الأقفاص بين الشُجيرات بالقرب من موقفٌ السياراتْ |
Wir können aufhören zu suchen, Wir haben den nervigsten Hipster der Welt gefunden. | Open Subtitles | يمكننا التوقف عن البحث، لقد وجدنا أكتر مثقف فرعي مزعج على الإطلاق. |
Wir haben 113 verschiedene Verbindungen in meinem Blut nachgewiesen. | TED | حسناً، لقد وجدنا 113 نوع مختلف من المركبات في دمي. |
Wir haben den Herrn gefunden' mit dem Sie im Zug gesprochen haben. | Open Subtitles | لقد وجدنا الرجل الذي تحدث إليه في القطار |
Wir haben die Eierschale für den Zaubertrank gefunden. | Open Subtitles | لقد وجدنا قشره البيضه التى ستجعل الجرعه فعاله |
Und Wir fanden Aktivität in mehreren Hirnregionen. Fakt ist, dass eine der Wichtigsten die war, | TED | و لقد وجدنا نشاط فى مناطق كثيرة بالمخ فى الواقع إن هناك منطقة بالمخ تعد من أهم المناطق |
Wir fanden auch interessante Dinge über die in Passwörtern verwendeten Symbole heraus. | TED | لقد وجدنا أيضًا بعض الأمور المثيرة للانتباه بشأن الرموز التي يستخدمها الناس في كلمات المرور |
Wir fanden beim resequenzieren 30 Fehler. Wenn wir die originale Sequenz verwendet hätten wäre es nie möglich gewesen hochzufahren. | TED | لقد وجدنا في الواقع، بإعادة سلسلتها، 30 خطاءً. سيكون تمهيداً أننا سلسلنا الأصل، فإنه أبدا لم يكن ليتمكن من التحرك. |
SS: Wir fanden heraus, dass das Wichtigste, um Bonobos Sprachaneignung zu ermöglichen, ist, sie nicht zu unterrichten. | TED | سوزان: لقد وجدنا أن أهم شيء لكي نسمح للبونوبو بتعلم اللغة ليس أن نعلمهم إياها. |
Wir fanden das im Hinblick auf das Glück des erlebenden Selbst. | TED | لقد وجدنا أنه بالنسبة لسعادة نفسية التجربة. |
Aber Wir fanden die Stute und sie lebt und ist im Verlies. | Open Subtitles | نعم ,لقد وجدنا انثي الفرس و هي حيه و محبوسه في زنزانه |
An einigen Stellen auf dem Planeten haben wir ein paar von denen gefunden. | Open Subtitles | لقد وجدنا مجموعة من هذه البقايا بين الحطام فى مواقع شتى بالكوكب |
Beim ersten Mord fanden wir Haare des Täters. Laborergebnisse sollten bald da sein. | Open Subtitles | لقد وجدنا بعضاً من شعر القاتل في الجريمة الأولى ، وستصلنا نتائج تحليلها قريباً |
Keine Notwendigkeit, Cousin. Sowohl er, als auch unser verlorenes Schaf wurde gefunden. | Open Subtitles | لا داعي لقد وجدنا الخراف الضالة |
- Er hat uns gefunden. - Der Dämon. | Open Subtitles | لقد وجدنا , إنه هنا - الكائن الشيطاني؟ |
Wir hatten den geheimen Klebstoff gefunden, der alles zusammenhielt, an einem perfekten Ort, wo der Lärm nicht eindrang. | Open Subtitles | لقد وجدنا السر الملتصق الذي قام بتجميع كل شيئ معاً في مكان رائع حيث ليس به أي ضجة |