"لقد وضعوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Die haben
        
    • Sie haben die
        
    • Sie haben den
        
    • Sie haben mir
        
    Die haben eine Tüte Scheiße angezündet. Open Subtitles صدقاً , لقد وضعوا كيس فيه براز على دَرجي و جعلوه يشتعل
    Die haben enormen Druck auf mich ausgeübt, dich hier reinzubringen. Open Subtitles لقد وضعوا ضغوطات كبيرة علي لإحضارك إلى هنا.
    Die haben eine Webcam in meinen Spint getan, sie haben meine Preispistole verwanzt,... der Verstörte folgt mir mit einer Videokamera und erzählt von der Jagd nach dem Greta-Wesen. Open Subtitles لقد وضعوا كاميرا إنترنت في خزانتي لقد وضعوا أجهزة تصنت في مسدس أسعاري وذالك المصاب باضطراب عقلي يطاردني بكاميرا فيديو
    Sie haben die Telefonnummern in ihren Pagernachrichten codiert. Open Subtitles لقد وضعوا شفرة لأرقام الهاتف في رسائل أجهزتهم الطنانة
    Sie haben den Aufsatz online gestellt, der den Golden Orchid gewonnen hat,... und ich hatte die Chance deinen zu lesen... Open Subtitles لقد وضعوا المقالات الفائزة على الأنترنت لقد قرأت مقالكِ
    Sie haben mir einen Chip in den Hals gepflanzt, so dass sie ein Auge auf mich werfen können. Open Subtitles لقد وضعوا شريحة في رقبتي ليتترعوني
    Die haben den Gemini-Zauber angewandt. Alles was man anfasst, vervielfältigt sich. Open Subtitles لقد وضعوا أيضاً لعنة أي شيء تلمسوه سوف يتضاعف.
    Die haben Pläne rausgebracht... die wir stehlen sollten und die ein U-Boot versenken? Open Subtitles لقد وضعوا.. خططاً لناخذها والتي قد تغرق غواصةً؟
    Billy, Die haben die Straße blockiert! Open Subtitles بيلي ، لقد وضعوا حاجزا في الشارع
    Die haben mir dieses Erinnerungsding angebracht. Open Subtitles لقد وضعوا علي وحدة الذاكرة اللعينة تلك
    Die haben mir enormen Druck gemacht dich hierher zu holen. Open Subtitles لقد وضعوا علي ضغوطات كبيرة لإحضارك هنا
    Nun, Die haben...Die haben die Latte hoch angelegt. Open Subtitles حسنا لقد.. لقد وضعوا المقياس عاليا
    - Die haben uns was ins Getränk getan. Open Subtitles ـ لقد وضعوا شيئاً في شرابنا، يا دكتور
    Die haben einen Mann im Gewahrsam, aber die suchen immer noch. Open Subtitles "لقد وضعوا رجلًا في السجن ولكنهم مازالوا يبحثون"
    Die haben die im ganzen Gebäude angebracht. Open Subtitles لقد وضعوا هذه في جميع أنحاء المكان.
    Die haben sie mit Platzpatronen geladen. Open Subtitles لقد وضعوا بة طلقات فارغة
    Die haben Yen in einen Turnbeutel gepackt. Open Subtitles نعم لقد وضعوا"يان " داخل حقيبه
    Ich schwör's Ihnen, Die haben die Musik hier reingebracht. Open Subtitles سأخبرك يا (بيل) , لقد وضعوا الموسيقى بالسفينة
    Nicht meine, du Depp. Sie haben die Leiche zu dir gebracht. Es ist eine Falle! Open Subtitles ليس سلاحي أيها الأحمق لقد وضعوا الجثة لك، إنهم يحاولون توريطك
    Sie haben den Holzklotz drangemacht, damit man mit den Schlüssel nicht wegläuft. Open Subtitles لقد وضعوا معه قطعة الخشب هذه حتى لا يذهب الشخص و هو معه
    Sie haben mir Hundescheiße durch den Briefschlitz geschoben. Open Subtitles لقد وضعوا مخلفات الكلب فى صندوق خطاباتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus