"لقد وعدتني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du hast es versprochen
        
    • Du hast es mir versprochen
        
    • Du hast versprochen
        
    • Du hast mir versprochen
        
    • Sie haben versprochen
        
    • Sie haben es versprochen
        
    • Du hast gesagt
        
    • Sie versprachen mir
        
    • Sie hat versprochen
        
    • Sie hat es versprochen
        
    • Du versprachst mir
        
    Du hast es versprochen, du Lügner! Open Subtitles لقد وعدتني أيها الكاذب أرجوك يا هازلريج , يجب أن نخرج الآن
    Du hast es versprochen. Du darfst nicht wieder Versuchskaninchen spielen, wie als wir meine Schwestern besuchten. Open Subtitles لقد وعدتني ، لا يمكنك التراجع مثل تلك المرة عندما تطوعت لإختبار من الجيش لتتجنب حضور العشاء عند أخواتي
    Du hast mir versprochen, es würde nicht wiederkommen. Du hast es mir versprochen. Open Subtitles لقد وعدتني أن هذا لن يحدث مجدداً لقد وعدتني
    Du hast es mir versprochen! Open Subtitles لقد وعدتني يا رجل، لست مستعداً
    Wir sollten uns beeilen. Du hast versprochen, wir wären heute Abend draußen. Open Subtitles يجبُ علينا الإسراع، لقد وعدتني بأننا سنخرجُ من هنا، بحلولِ المساء.
    Jeb, Du hast mir versprochen, dich nicht zu streiten. Open Subtitles جيب ، لقد وعدتني بأنه لن يكون هناك مشاكل
    Obacht, denn wir landen bald. Phil, Schatz, Du hast es versprochen. Open Subtitles فيل ، عزيزي ، لقد وعدتني ليس قبل أن نصل لهناك
    Du hast es versprochen, Mama! Ich will nicht, dass du Krebs bekommst! Open Subtitles لقد وعدتني يا أمي أنا لا أريدكي أن تصابي بالسرطان
    Du hast es versprochen. Du bleibst aus meinem Kopf. Open Subtitles لقد وعدتني بأنك ستبقي خارج رأسي
    Du hast gesagt, niemand würde uns trennen. Du hast es versprochen. Open Subtitles قلت انك لن تتركني ابداً لقد وعدتني
    Du hast mir versprochen, es würde nicht wiederkommen. Du hast es mir versprochen. Open Subtitles وعدتني أن هذا لن يحدث مجدداً لقد وعدتني
    Du hast es mir versprochen. "Mein Schwert gehört Euch. Open Subtitles لقد وعدتني "سيفي ملكٌ لكِ، وحياتي ملكٌ لكِ"
    Das ist gemein. Du hast es mir versprochen. Open Subtitles من العيب أن تبكي، لقد وعدتني
    Ennis, bitte, Du hast versprochen dass du sie heute nimmst. Open Subtitles أينيس من فضلك لقد وعدتني أنك ستعتني بهم اليوم
    Du hast versprochen, an deinem Leben festzuhalten. Open Subtitles لقد وعدتني أنكِ ستحافظين على حياتكِ مستقرة
    Du hast versprochen, die Boden Proben für unser Projekt zu besorgen. Open Subtitles لقد وعدتني بأن تحضري عينات التربة من أجل مشروعنا
    Du hast mir versprochen, mir zu zeigen, wie man Tomaten anpflanzt, und du wolltest mit mir Eiercreme essen gehen. Open Subtitles لقد وعدتني أن تعلمني كيف أزرع الطماطم وكنت ستأخذني إلى مزرعة البقر
    Du hast mir versprochen, ein guter Jude zu sein, dich von ihr fernzuhalten. Open Subtitles .لقد وعدتني أن تكون يهودي صالح .وعدتني أن تبقى بعيداً عنها
    Sie haben versprochen, nicht böse zu sein. Ich bin nicht böse. Open Subtitles ان اصبحتِ صديقة لي لقد وعدتني بأن لا تغضبي
    - Nein, Sie haben es versprochen! Open Subtitles يجب أن أخبر اللورد جيلينغهام - لا، يا سيدتي ، لقد وعدتني -
    Du hast gesagt, ich soll mit Aktien spekulieren! Open Subtitles لقد حولتني الى انسان عديم الفائده لقد وعدتني بأنه سيكون مربحاً وانه لن تكون هنالك مشاكل
    Sie versprachen mir Anzüge, dann Drohnen. Open Subtitles لقد وعدتني ببذلات و وحدتني بنيترون
    Ich hoffe, der Tag kommt bald. Sie hat versprochen, mich zu heiraten. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا اليوم أصبح فى المتناول لقد وعدتني لتوها بالزواج مني
    Sie hat es versprochen. Open Subtitles لقد وعدتني بذلك
    Du sagtest, das würde nicht passieren. Du versprachst mir, keinen Austausch. Open Subtitles قلتِ أن هذا لن يحدث لقد وعدتني أنه لن يكون تبادل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus