"لكثير" - Traduction Arabe en Allemand

    • vielen
        
    • viele
        
    • Menge
        
    • so viel
        
    • für viel
        
    Ich haben in der muslimischen Welt gelebt und mit vielen muslimischen Frauen gesprochen. TED لقد عشت انا في العالم الاسلامي وقد تحدث لكثير من النسوة المسلمات
    Er konnte nicht ahnen, welches Unglück diese Entdeckung so vielen bringen sollte. Open Subtitles و لم يكن يعرف أن إكتشافه سيكون هلاك لكثير من الناس
    Ich bin erfreut darüber, dass die Empfehlungen der Gruppe, die ich zum Teil in der Einleitung zu diesem Bericht erörtert habe, Parallelen zu vielen meiner eigenen Vorschläge aufweisen, die nachstehend aufgeführt sind. UN ويسرني أن جاءت توصيات الفريق، التي أتعرض لبعضها بالمناقشة في مقدمة هذا التقرير، موازية لكثير من مقترحاتي الواردة أدناه.
    viele der Mathematik Asse sind fleißig genug, um den perfekten Notendurchschnitt zu erreichen. Open Subtitles لكثير من تخصصات الرياضيات هي مجتهدة بما يكفي لتحقيق الكمال. المتوسطات تراكمي
    Für viele der am meisten von den beiden Weltkriegen traumatisierten Staaten war das Experiment erfolgreich. UN وكانت التجربة ناجحة لكثير من الدول التي تعرضت لصدمات شديدة من الحربين العالميتين.
    Ihr bekommt 'ne Menge Ärger, wenn er hiervon erfährt. Open Subtitles ستتعرض لكثير من المشاكل لو عرف بما فعلته معنا
    In der richtigen Welt bringen uns Vergrößerung und Verbesserung nur so viel. Open Subtitles في العالم الحقيقي ، التكبير والتحسين يمكن أن يجعلنا نبتعد لكثير
    In diesem Zusammenhang muss die Containerkapazität in vielen Seehäfen dringend erweitert werden; UN وفي هذا السياق، يعد توسيع طاقة الحاويات مسألة ذات أهمية ملحة لكثير من الموانئ البحرية؛
    Wir sind nicht nur wegen dem Öl da; wir sind aus ganz vielen Gründen da. TED نحن لسنا متواجدون هناك بسبب البترول فقط ، نحن هناك لكثير من الأسباب .
    Also arbeiten sie mit Reportern zusammen, denn vielen von ihnen fällt es schwer, einfache, klare Geschichten zu schreiben. TED لذلك يتعاونون مع المراسلين، لأنه بالنسبة لكثير من الباحثين، يصعب كتابة قصة بسيطة أو واضحة.
    Diese reflexartige Assoziation könnte der biologische Auslöser für die vielen sozialen Effekte von Schönheit sein. TED وهذه الاتحاد الغرائزي قد يكون الزناد البيولوجي لكثير من الآثار الاجتماعية للجمال.
    Ein Mädchen kann einen Mann... aus vielen Gründen mögen. Open Subtitles يمكن للفتاة أن تنجذب لأحدهم لكثير من الأسباب
    Für viele Kommentatoren ist es mit kumulativer kultureller Adaption oder sozialem Lernen getan, Ende der Geschichte. TED لكثير من المعلقين، التأقلم الثقافي المتراكم، أو التعلم الاجتماعي، هو نهاية الحكاية.
    Das zweite Resultat, das viele Leute überrascht hat, war, dass Ameisen tatsächlich zwischen Aufgaben wechseln. TED والنتيجة الثانية، حيث كانت مفاجأة لكثير من الناس، وهي أن النمل في الواقع يتبادلون المهام.
    Für viele hier im Raum wird eine Endstation im Management, wie es auch mir widerfahren ist, als Erfolg gewertet. TED والآن وبالنسبة لكثير منكم في هذه القاعة ، الانتهاء بوظيفة ادارية ، والذي حدث لي أنا أيضاً يبدو مؤشراً على النجاح
    Für viele Leute bedeutet das: "Hätte ich mal mehr Zeit mit meiner Familie und meinen Kindern verbracht, als sie aufwuchsen." TED هذا يعني لكثير من الناس: أتمنى لو قضيت وقتاً أكثر مع عائلتي وأطفالي وهم يكبرون
    Aber Studien zeigen, dass für viele Menschen die negative psychologische Wirkung, die wir durch einen Verlust fühlen, doppelt so stark ist wie die positive, wenn wir dasselbe gewinnen. TED لكن وجدت الدراسات أنه بالنسبة لكثير من الناس، فإن الأثر النفسي السلبي الذي نشعر به عند خسارتنا لشيء يماثل تقريبًا ضعفي الأثر الإيجابي لكسب الشيء نفسه.
    So eine Turteltaube muss eine Menge Schneid haben. Open Subtitles الأمر يحتاج لكثير من الوقت لتصبح بهذه الخفة والجرأة
    Es gibt eine Menge Dinge die man braucht, um quer durch das Universum zu reisen. Warp Antrieb... Wurmloch-Refraktoren... Open Subtitles تحتاجين لكثير من الأشياء للسفر عبر الكون،كمحركاتزجزجة،وعاكساتللثقوبالدودية..
    Und keine Partys. so viel schulden wir ihr. Open Subtitles لن يكون هناك حفلة أيضا نحن مدينون لها با لكثير من الإحترام
    Wer ihn auch gestohlen hat, hat ihn anscheinend für viel Geld an andere Kinder verkauft. Open Subtitles من الواضح ان من سرقها باعها لكثير من الطلاب مقابل اموالا كثيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus