Du kannst ruhig hier schlafen, Aber manchmal muss ich ungestört sein. | Open Subtitles | لست أمانع فى وجودك هنا و لكننى أريد بعض الخصوصية |
Ich gehe schon, auch vorsichtig, Aber erst will ich noch was wissen. | Open Subtitles | لكننى أريد معرفة شئ أولاً لماذا صعدت ذلك السلم عندما دخلت ؟ |
Aber nicht mehr spielen! Keine Runde mehr! | Open Subtitles | و لكننى أريد منك كلمة شرف انك لن تلعب حتى مرة |
Aber ich will verstanden wissen,... ..daß wir dies im Geiste zukünftiger Beziehungen tun. | Open Subtitles | حسنا ، لكننى أريد أن يكون مفهوما أننا نفعل هذا إيمانا منا بروح التعاون المشترك فى المستقبل |
Aber um 1 1 Uhr abends ist sie zurück. Klar? | Open Subtitles | لكننى أريد أن تعيدها قبل الساعة الحادية عشرة هل تفهمنى ؟ |
Ich will immer noch sterben, Aber ich will vorher nochmal rein und die Menschen im Zug retten. | Open Subtitles | مازلت أريد الموت , لكننى أريد العودة أولا وأنقذ هؤلاء الاشخاص فى القطار أولا |
Aber ich brauche 11 bis 15 Minuten zum Ausdehnen, ok? | Open Subtitles | لكننى أريد أن أمارس الإحماء مده 11 لـ 15 دقيقه |
Das ist ein schönes Geräusch. Aber ich bin tatsächlich schläfrig. | Open Subtitles | إنه صوت محبب و لكننى أريد أن أنام |
Nein, die Karre läuft mit Strom, Aber ich brauche eine Kernreaktion für die 1,21 Gigawatt, die notwendig sind. | Open Subtitles | لا لا لا . تلك الحمقاء كهربية. لكننى أريد مفاعل نووى ليولد الـ 1,21 جيجاوات... |
Nein, die Karre läuft mit Strom, Aber ich brauche eine Kernreaktion für die 1,21 Gigawatt, die notwendig sind. | Open Subtitles | لا لا لا . تلك الحمقاء كهربية. لكننى أريد مفاعل نووى ليولد الـ 1,21 جيجاوات... |
Aber ich will wissen, wer die Waffe hält. | Open Subtitles | لكننى أريد معرفة .هوية حامل هذا السلاح |
Nein, Aber ich habe Lust auf ein Erdbeerwasser am Tresen im "Ballon des Ternes". | Open Subtitles | .... لكننى أريد شراباً بارداً "فى حانة "باريـس |
Aber ich möchte wirklich wieder Mrs. David Palmer sein, die First Lady, an deiner Seite in Washington, wo immer du hingehst. | Open Subtitles | لكننى أريد حقاً أن أكون مدام (ديفيد) مجدداً |