Er hat es nie gesagt, Aber es hat ihm wohl wehgetan, bei mir zu sein. | Open Subtitles | لم يقل أبدًا، لكننيّ أظن أنه أجبره ليكون معي |
Aber ich wollte nur, dass Sie wissen, dass meiner Meinung nach das hier etwas anderes ist. | Open Subtitles | نعم, أنا مدرك لذلك, لكننيّ أردتك لمعرفة أن في رأيي أعتقد أن هذا مختلف . |
Ich wollte, ich könnte, Aber heute Abend kommt diese Schnalle vorbei. | Open Subtitles | أتمنّى لو استطعت لكننيّ فهمت هذا قليلآ تعال من جانب لآخر .. اللّيلة |
Aber ich versichere Ihnen, dass weder die neue Technologie noch Ihr Rang als Offizier, | Open Subtitles | لكننيّ يمكن أن أؤكّد لك ... لا تلك التقنية الجديدة ولا منزلتك كضبّاط... |
Aber was ich da drin gesagt habe, ist richtig. | Open Subtitles | لكننيّ سأخبرك شىء ما ما يحدث لا يزال يحدث |
Aber ich verspreche dir, dass du jede Menge Spaß haben wirst. | Open Subtitles | لا, لكننيّ أعدك أننا سنقضي وقت جيّد جدًّا |
Nein, Aber das Geld, das wir für ihn bekommen, wird das tun. | Open Subtitles | لا, السّيّد بيك . لكننيّ أنتظر المال بيعها سيحضر المال . |
Aber ich habe ihn zurückgebracht. | Open Subtitles | لكننيّ قد مشيت من خلال ذلك الباب, حقّا ؟ |
Nun, ich mag mich wie eine Kröte anziehen, Aber in Wirklichkeit bin ich ein verzauberter Prinz. | Open Subtitles | حسن ، أنا أتلون كالضفدع لكننيّ في الواقع فتى الأحلام |
Ich würde Ihnen wirklich gerne helfen, Aber ich weiß ehrlich nicht, wie. | Open Subtitles | كت أتمنّى أن أستطيع المساعدة، لكننيّ بأمانة لا أعرف كيف |
Ich wusste Aber auch, er würde Sie früher oder später aufsuchen. | Open Subtitles | لكننيّ أيضًا عرفت أنه إن آجلاً أو عاجلاً سيأتي للبحث عنك |
Es ist nicht leicht mir ihr. Aber irgendwie steh ich drauf. | Open Subtitles | إنّها نزهة قطار لكننيّ لا أريده أن يتوقّف |
Du kannst mich bei der Arbeit stören, Aber ich darf nicht zu dir kommen? | Open Subtitles | إذاً ،يُمكنك القدوم إلى عمليّ لكننيّ لا أستطيع القدوم إلى عملك؟ |
Ja, Aber die hebe ich mir auf, für den Notfall. Ich würde sagen, das hier ist so was wie ein Notfall, oder? | Open Subtitles | ـ آجل, لكننيّ أحتفظ بها للحالات الطارئة ـ حسناً, أليست هذه حالة طارىء؟ |
Tut mir leid, ich mag dich, Aber... | Open Subtitles | أنا آسف أنت تروقّ ليّ لكننيّ لا أستطيع أن أفعل لك شيئاً |
Wie schmeichelhaft. Aber Sie haben mich doch wohl nicht darum eingestellt. | Open Subtitles | حسناً, أشعر بالسرور لهذا الإطراء, لكننيّ أتمنى ألا يكون ذلك هو سبب توظيفك ليّ |
Ich weiß nicht, was passiert ist. Aber ich bin froh, dass es so ausgegangen ist. | Open Subtitles | ولا اعلم ما الذيّ حدث لكننيّ سعيدة حقاً بذلك |
Aber ich denke, es ist nur heiß und er trottet umher und fragt sich, wo er einen Drink und ein anständiges Sandwich herbekommen könnte. | Open Subtitles | لكننيّ أعتقد أنّه مجرد مَحْمُوم ويمشي مجهداً و تساؤل أين يحصل على الشّراب و شَطِيرَة لائقة |
Und das war falsch, Aber ich hatte Angst. | Open Subtitles | لقد كان خطئاً, أعلم ذلك, لكننيّ كنتُ خائفاً. |
Keine Ahnung, wie es euch geht, Jungs, Aber mir ist kalt. | Open Subtitles | حسناً، لا أعلم حيالكم شيئاً يا رفاق، ـ لكننيّ أتجمد برداً. |