Ich bin gerade erst hierher gezogen, ein Fremder in einem fremden Land,... aber ich kann Ihnen sagen, dass definitiv etwas in der Luft liegt. | Open Subtitles | لقد انتقلت للتو هنا ، أنا غريب في أرض غريبة و لكنني أستطيع أن اقول لكم أن هناك شيء ما يحدث بالتأكيد |
Ich weiß, ich höre nicht immer zu, aber ich kann mich ändern. | Open Subtitles | أعلم أنني لست أفضل من يجيد الإصغاء لكنني أستطيع أن أتغير |
ich war sehr deprimiert. Ich sagte, aber ich kann in dem Feld einen Unterschied bewirken, | TED | كنت محبطاً جداً. و قلت:لكنني أستطيع أن أعمل فارقاً في هذا المجال، |
Und ich sagte, dahin kann ich Sie nicht bringen, aber ich kann Sie in die Schwerelosigkeit bringen, in Zero G. | TED | وقلت له لا أستطيع أن آخذك هناك و لكنني أستطيع ان آخذك الى حال بدون وزن الى اللاجاذبية. |
Ja, aber ich kann mich beschützen. | Open Subtitles | أجل، لكنني أستطيع حماية نفسي فأنا أملك شيئاً لا يملكونه هُم، |
- aber ich kann sie mir vorstellen. Ich bin sicher, du gibst ihr viel. | Open Subtitles | لكنني أستطيع أن أتخيلها و أنا متأكد بأنك قد منحتها الكثير |
aber ich kann jemand helfen, zu bekommen, was sie verdient. | Open Subtitles | لكنني أستطيع مساعدة أحدهم بالحصول على ما تستحقه |
Vielen Dank, aber ich kann mich selbst um eine Absicherung kümmern. | Open Subtitles | شكراً, و لكنني أستطيع أن أوفر الحمايه الخاصه بي |
Ich habe keinen Einfluss auf die Regierung, aber ich kann die öffentliche Meinung beeinflussen, und die ist letztendlich das, was ausschlaggebend ist. | Open Subtitles | لا أستطيع التحكم في أفعال حكومتنا لكنني أستطيع بل و أقوم بالتأثير على الرأي العام، و في النهاية هذا هو المهم |
Ich kann mir vorstellen, dass Ihnen bereits Andere geraten haben, sich von ihm fernzuhalten, aber ich kann an Ihrer linken Hand sehen, dass dies nicht geschehen wird. | Open Subtitles | أتصور من أن الناس قذ قاموا بتحذيرك بالبقاء بعيداً عنه لكنني أستطيع أن أرى من خلال يدك اليسرى بأن ذلك لن يحدث |
aber ich kann ihn tragen, wenn Ihre Ladyschaft und ich für uns sind. | Open Subtitles | ربما لا، لكنني أستطيع ارتدائها عندما نكون أنا وسعادتها بمفردنا |
Er denkt, ich merke das nicht, aber ich kann es an ihm riechen. | Open Subtitles | يعتقد أنني لا أعرف، لكنني أستطيع إكتشاف رائحتها. أراهن على ذلك. |
Ja. Ich kann sie nicht kopieren, aber ich kann eine Fälschung... | Open Subtitles | ليس معي نسخة آخرى، لكنني أستطيع صنع نسخة مزورة |
Es ist teuer, aber ich kann es jederzeit lassen. | Open Subtitles | ليست رخيصة, لكنني أستطيع التوقف عندما أريد. |
aber ich kann euch davon abhalten, diese Geschichte zu beenden. | Open Subtitles | لكنني أستطيع أن أمنعك من إنهاء هذه القصة. |
Und ich weiß, dass du versuchst, es zu verbergen, aber ich kann es in deinem Gesicht sehen. | Open Subtitles | وأعرف أنكِ تحاولين إخفاءه، لكنني أستطيع رؤيته على وجهك. |
Ich bin taub, deswegen höre ich nicht, was Sie sagen, aber ich kann von den Lippen ablesen. | Open Subtitles | مصابة بالصم و لذلك لم أتمكن من فهم ما قلته و لكنني أستطيع قراءة الشفاة |
Ich stimme mit dieser Vorgehensweise nicht überein, aber ich kann sie nachvollziehen. | Open Subtitles | لا أوافق على هذا الإجراء و لكنني أستطيع تفهمه |
Ich nehme sie normalerweise nicht mit, wenn ich gehe, aber ich kann es. | Open Subtitles | عادة لا أزيله حين أغادر لكنني أستطيع ذلك |
Ich habe keines da, aber ich kann welches holen. | Open Subtitles | ليس لدي أي منها في الواقع، لكنني أستطيع الحصول على بعضها. |