aber ich bin nicht völlig blind; durch das andere sehe ich noch was. | Open Subtitles | لكنني لست أعمى تماما ً لازلت استطيع انا أرى الشكل الخارجي للشخص |
Ich versuche zu sparen, aber ich bin nicht sehr gut darin. | Open Subtitles | أنا أحاول التوفير لكنني لست جيدة جداً في ذلك |
Das ist nichts Persönliches, aber ich bin nicht sicher, ob es für mich okay ist. | Open Subtitles | ليس الأمر بشكل شخصي لكنني لست متأكدة من أن هذا مناسب لي |
Ich tue für die Leute, was ich kann, aber ich bin kein Held. | Open Subtitles | أفعل ما بوسعي للناس لكنني لست محارباَ ولست بطلاَ |
Du denkst vielleicht, ich bin ein Arschloch oder so, aber ich bin kein Mörder wie du. | Open Subtitles | يمكن أنت تظن أنني صعلوك ..لكنني لست قاتلاً مثلك |
Okay, ich versuch's. Zurückhaltung ist aber nicht mehr so mein Ding. | Open Subtitles | سأحاول، لكنني لست متأكدة بأنني أستطيع كبح تصرفاتي بعد الآن |
Ich bin eine Menge, Detective Crews, Aber ich bin keine "Ratte". | Open Subtitles | بإمكانك وصفي كما تشاء .. لكنني لست واشياً |
Du wolltest mich in der realen Welt, aber ich bin nicht von dieser Welt. | Open Subtitles | اسمعيني، إنكِ ترغبين بإندماجي مع الواقع، لكنني لست من هذا العالم |
Ich bin vielleicht dämlich genug, mich anzuschießen, aber ich bin nicht so dumm, dich aufzugeben. | Open Subtitles | ربما أكون غبياً بما يكفي لأطلق النار على نفسي لكنني لست غبياً لدرجة أن أتركك |
Die anderen Dummköpfe machen es vielleicht für 40 Piepen im Jahr und die niedliche blaue Uniform, aber ich bin nicht so dumm. | Open Subtitles | بعض الحراس الآخرين مستعدون لفعلها مقابل 40 ألف بالعام و الزي الرسمي لكنني لست بهذه الحماقة |
Ist er, aber ich bin nicht interessiert, jemanden anzustellen, der seine Meinung wechselt wie seine Unterhose. | Open Subtitles | موجود، لكنني لست مهتماً بتوظيف شخص يغير رأيه مثلما يغير ملابسه |
Das ist sehr nett von Ihnen, aber ich bin nicht die schönste Frau auf der Welt. | Open Subtitles | هذا لطف منك , لكنني لست أجمل أمرأة في العالم |
aber ich bin nicht der einzige an dieser Schule mit einem Rollstuhl. | Open Subtitles | لكنني لست الشخص الوحيد على كرسي متحرك بالمدرسه |
Ich glaub nicht, dass was passiert, aber ich bin kein völliges Arschloch! | Open Subtitles | لا أعتقد أن أي شيء سيحدث لكنني لست حقيراً للغاية لدي ضمير |
Hören Sie, ich weiß, wie das aussieht, aber ich bin kein Junkie. | Open Subtitles | اسمع، أعلمكيفيبدوالأمر، لكنني لست مدمن مخدرات |
Ich tat nur, was ich tun musste, um mich selbst zu schützen, aber ich bin kein Held. | Open Subtitles | قمت سوى بالضروري لحماية نفسي، لكنني لست بطل |
- Ich weiß, dass ich sie besser putzen könnte, aber ich bin kein Tweaker. | Open Subtitles | فحص أعلم أنه يجب أن أنظف أسناني أفضل و لكنني لست مدمن |
Dir werde ich es nicht sagen. Ich bin zwar neurotisch, aber nicht verrückt. | Open Subtitles | اوه لا , لن اخبرك بذلك قد اكون مصاب بمرض عصبي , لكنني لست مجنوناً |
Ich dachte an den Rinderbraten, bin mir aber nicht sicher. | Open Subtitles | كنت أفكر بالحصول على لحم البقر المشوي لكنني لست متأكدة الآن |
Ich habe Angst. aber nicht davor, zu schauspielern oder nicht zu schauspielern. | Open Subtitles | أنا خائفة , لكنني لست خائفة من التمثيل أو عدمه |
Kaum zu glauben, wenn man mich sieht, Aber ich bin keine geborene Hausfrau. | Open Subtitles | اعرف انه من الصعب معرفة ذلك بالنظر الي فحسب لكنني لست منظمة جيدة للمنزل |
Ich bin vielleicht super, aber kein Held. | Open Subtitles | حسنا، قد أكون خارقا، لكنني لست بطلا |
Ich bin aber keine Patientin. | Open Subtitles | لكنني لست مريضتك |