ويكيبيديا

    "لكنني لست" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aber ich bin nicht
        
    • aber ich bin kein
        
    • aber nicht
        
    • Aber ich bin keine
        
    • aber kein
        
    • Ich bin aber keine
        
    aber ich bin nicht völlig blind; durch das andere sehe ich noch was. Open Subtitles لكنني لست أعمى تماما ً لازلت استطيع انا أرى الشكل الخارجي للشخص
    Ich versuche zu sparen, aber ich bin nicht sehr gut darin. Open Subtitles أنا أحاول التوفير لكنني لست جيدة جداً في ذلك
    Das ist nichts Persönliches, aber ich bin nicht sicher, ob es für mich okay ist. Open Subtitles ليس الأمر بشكل شخصي لكنني لست متأكدة من أن هذا مناسب لي
    Ich tue für die Leute, was ich kann, aber ich bin kein Held. Open Subtitles أفعل ما بوسعي للناس لكنني لست محارباَ ولست بطلاَ
    Du denkst vielleicht, ich bin ein Arschloch oder so, aber ich bin kein Mörder wie du. Open Subtitles يمكن أنت تظن أنني صعلوك ..لكنني لست قاتلاً مثلك
    Okay, ich versuch's. Zurückhaltung ist aber nicht mehr so mein Ding. Open Subtitles سأحاول، لكنني لست متأكدة بأنني أستطيع كبح تصرفاتي بعد الآن
    Ich bin eine Menge, Detective Crews, Aber ich bin keine "Ratte". Open Subtitles بإمكانك وصفي كما تشاء .. لكنني لست واشياً
    Du wolltest mich in der realen Welt, aber ich bin nicht von dieser Welt. Open Subtitles اسمعيني، إنكِ ترغبين بإندماجي مع الواقع، لكنني لست من هذا العالم
    Ich bin vielleicht dämlich genug, mich anzuschießen, aber ich bin nicht so dumm, dich aufzugeben. Open Subtitles ربما أكون غبياً بما يكفي لأطلق النار على نفسي لكنني لست غبياً لدرجة أن أتركك
    Die anderen Dummköpfe machen es vielleicht für 40 Piepen im Jahr und die niedliche blaue Uniform, aber ich bin nicht so dumm. Open Subtitles بعض الحراس الآخرين مستعدون لفعلها مقابل 40 ألف بالعام و الزي الرسمي لكنني لست بهذه الحماقة
    Ist er, aber ich bin nicht interessiert, jemanden anzustellen, der seine Meinung wechselt wie seine Unterhose. Open Subtitles موجود، لكنني لست مهتماً بتوظيف شخص يغير رأيه مثلما يغير ملابسه
    Das ist sehr nett von Ihnen, aber ich bin nicht die schönste Frau auf der Welt. Open Subtitles هذا لطف منك , لكنني لست أجمل أمرأة في العالم
    aber ich bin nicht der einzige an dieser Schule mit einem Rollstuhl. Open Subtitles لكنني لست الشخص الوحيد على كرسي متحرك بالمدرسه
    Ich glaub nicht, dass was passiert, aber ich bin kein völliges Arschloch! Open Subtitles لا أعتقد أن أي شيء سيحدث لكنني لست حقيراً للغاية لدي ضمير
    Hören Sie, ich weiß, wie das aussieht, aber ich bin kein Junkie. Open Subtitles اسمع، أعلمكيفيبدوالأمر، لكنني لست مدمن مخدرات
    Ich tat nur, was ich tun musste, um mich selbst zu schützen, aber ich bin kein Held. Open Subtitles قمت سوى بالضروري لحماية نفسي، لكنني لست بطل
    - Ich weiß, dass ich sie besser putzen könnte, aber ich bin kein Tweaker. Open Subtitles فحص أعلم أنه يجب أن أنظف أسناني أفضل و لكنني لست مدمن
    Dir werde ich es nicht sagen. Ich bin zwar neurotisch, aber nicht verrückt. Open Subtitles اوه لا , لن اخبرك بذلك قد اكون مصاب بمرض عصبي , لكنني لست مجنوناً
    Ich dachte an den Rinderbraten, bin mir aber nicht sicher. Open Subtitles كنت أفكر بالحصول على لحم البقر المشوي لكنني لست متأكدة الآن
    Ich habe Angst. aber nicht davor, zu schauspielern oder nicht zu schauspielern. Open Subtitles أنا خائفة , لكنني لست خائفة من التمثيل أو عدمه
    Kaum zu glauben, wenn man mich sieht, Aber ich bin keine geborene Hausfrau. Open Subtitles اعرف انه من الصعب معرفة ذلك بالنظر الي فحسب لكنني لست منظمة جيدة للمنزل
    Ich bin vielleicht super, aber kein Held. Open Subtitles ‫حسنا، قد أكون خارقا، لكنني لست بطلا
    Ich bin aber keine Patientin. Open Subtitles لكنني لست مريضتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد